Mejora tu vocabulario de tecnología en inglés
¿Trabajas en el sector IT y te interesa ampliar tu vocabulario de tecnología en inglés? En este artículo te acompañamos a repasar los términos más importantes del vocabulario tecnológico en inglés que pueden ayudarte en tu día a día, tanto si buscas vocabulario de informática o de programación en inglés. Todos los términos pertenecen a un mismo sector, el sector TIC, (Tecnologías de la Información y la Comunicación), ámbito de actividad que engloba todas las técnicas que permiten recibir, transformar y transmitir información.
Es un sector en constante crecimiento que se desarrolla cada vez más rápidamente, gracias a la constante evolución de las tecnologías y a su creciente importancia en todos los aspectos de la vida moderna. Abarca una amplia gama de sectores con un papel central como motor de la innovación y el desarrollo económico. No es de extrañar que cada año surjan nuevas empresas de TI con ideas, soluciones y alternativas.
Por qué es importante el vocabulario en inglés de informática y programación
La mayoría de las empresas de IT se fundaron y tienen su sede en países de habla inglesa, lo que ha establecido el inglés como lengua principal del sector. De hecho, la jerga técnica tiene su origen en el inglés. Por lo tanto, tener un buen conocimiento de ella facilita increíblemente la comprensión del campo y la comunicación eficaz con expertos y otras personas. En un mercado cada vez más internacionalizado y globalizado, la capacidad de comunicarse con fluidez en inglés ayuda a crear un canal directo con colegas de otros lugares y clientes potenciales, estableciendo una relación profesional de confianza y entendimiento.
El propio software, en casi todos los casos, utiliza un lenguaje de programación basado íntegramente en el inglés. En consecuencia, los proyectos y las especificaciones técnicas están en el mismo idioma. En cierto modo, puede decirse que el inglés se ha convertido en la lengua franca de esta industria.
Los términos más utilizados en el inglés técnico informático
He aquí vocabulario informático que puede resultar útil para los principiantes:
- Server. Ordenador o dispositivo que proporciona servicios, recursos o datos a otros dispositivos u ordenadores conectados a una red.
- Cloud. Término utilizado para describir una red de servidores y dispositivos conectados de tal forma que permiten el acceso remoto a software y datos.
- Database. Un sistema de almacenamiento de datos organizado para que pueda consultarse, gestionarse y actualizarse fácilmente.
- Phishing. Fraude informático perpetrado mediante el envío de un correo electrónico en el que se invita al destinatario a facilitar datos confidenciales.
- Firewall. Sistema de seguridad que supervisa el tráfico de la red para evitar accesos no autorizados o intrusiones.
- Encryption. Proceso de encriptación de datos para proteger la privacidad e impedir el acceso no autorizado.
- Software. Programa, a menudo acompañado de una interfaz gráfica de usuario (UI), que permite su utilización por usuarios que no son expertos en programación.
- Task. Operación o conjunto de operaciones destinadas a realizar una tarea.
- Algorithm. Conjunto de instrucciones utilizadas para ordenar al ordenador que realice una tarea.
- Debugging. Proceso de detección y corrección de errores en el software.
- API (Application Programming Interface). Conjunto de reglas y procedimientos que definen cómo se comunican entre sí los distintos componentes de un programa informático.
- UI (User Interface). La interfaz de usuario de un programa informático, que comprende todos los elementos visuales e interactivos que permiten al usuario interactuar con el programa.
- Operating System (OS). El software básico que gestiona todos los aspectos del funcionamiento de un ordenador.
- Programming language. Lenguaje de programación utilizado para crear software y aplicaciones.
Machine learning. Conjunto de técnicas de inteligencia artificial que permiten a los ordenadores aprender y mejorar su rendimiento sin ser programados explícitamente. - VPN (Virtual Private Network). Protocolo para establecer una conexión de red privada entre dispositivos en Internet, que suele depender de un servidor dedicado.
- Big data. Término utilizado para describir grandes cantidades de datos, normalmente recogidos en bases de datos, que requieren tecnologías y herramientas específicas para su procesamiento y análisis.
Aprender inglés tecnológico para programadores y sector IT
Twenix ofrece más de 200 cursos de microformación en inglés para diversos sectores (marketing, informática, farmacología, sanidad, etc.) estructurados en una serie de módulos según el nivel del alumno. Los cursos se centran en la expresión oral con clases de speaking y acceso a una biblioteca de contenidos digitales para reforzar el vocabulario, la gramática, la comprensión auditiva y la lectura.
Los cursos se adaptan a las necesidades de los profesionales: totalmente flexibles, en cualquier momento del día hasta 15 minutos antes de la hora deseada y cancelables hasta 2 horas antes. Cada módulo se divide en una serie de lecciones de sólo 26 minutos a través de las cuales el profesional puede familiarizarse con los términos y temas tratados diariamente en inglés. Una forma práctica y divertida de mejorar su nivel de inglés simplemente hablándolo.
Tenemos el mejor curso de IT para mejorar tu inglés profesional:
¿Eres una empresa? Solicita ya tu demo gratuita
¿Eres un particular? Prueba Twenix
Vocabulario de inglés para Recursos Humanos (RRHH)
¿Alguna vez has escuchado hablar de employer branding o talent management? Si trabajas en un departamento de Recursos Humanos estamos seguros de que si. Si algo abunda en esta profesión son los anglicismos y el vocabulario especializado de recursos humanos que pueden facilitarte tus tareas.
Por eso en este artículo te traemos un diccionario con vocabulario en inglés para Recursos Humanos para que estés al día con las tendencias de RRHH y los términos que te pueden ayudar a gestionar mejor tus equipos de trabajo.
Cómo se escribe recursos humanos en inglés
La palabra ‘Recursos humanos’ se suele utilizar en inglés como “Human Resources”, con la abreviatura (HR).
¿Comenzamos a repasar el resto? ¡Acompáñanos!
Vocabulario de inglés para Recursos Humanos (RRHH)
Te enseñamos los términos de recursos humanos en inglés que más te ayudarán en tu día a día dentro del trabajo.
Application
Candidatura para aplicar a un puesto de trabajo. Cuando se abre una oferta, desde el departamento de recursos humanos reciben muchas solicitudes. Es importante conocer los objetivos de la empresa para diferenciarse.
Benefit
Beneficios ofrecidos a los empleados para fomentar la retención de talento y el bienestar de los profesionales. Actualmente destacan los beneficios sociales para empleados (salario emocional), ligado al bienestar de los profesionales.
Career Plan
Plan de Carrera, también entendido como camino profesional personalizado para cada empleado que determina su crecimiento profesional dentro de la empresa, teniendo en cuenta sus habilidades, aspiraciones y desempeño.
Deadline
Fecha de vencimiento. Se utiliza para indicar el plazo -con una fecha concreta- para presentar un proyecto de cualquier tipo. Este anglicismo está muy extendido en todos los contextos laborales.
Expectation
Expectativas dentro de la empresa. Son los objetivos que esperas alcanzar como empleado o como recruiter en el futuro.
Feedback
Comentario u opinión acerca de algo. Se refiere a la retroalimentación dentro de tu trabajo o de una tarea determinada. Puede tener un matiz positivo o constructivo. En el primer caso, se utiliza para incentivar la buena práctica de un empleado, en el segundo caso, para corregir algunos aspectos de la misma.
Gratitude
Reconocimiento. Este término se utiliza para mostrar agradecimiento y reconocer los aspectos positivos de un trabajador.
Hunting
En la terminología empresarial se refiere a la “búsqueda de talento”. Es muy útil para trabajos altamente calificados, puestos que necesitan cubrirse rápidamente, o cuando buscas figuras profesionales sin querer exponer a tu empresa en los canales de búsqueda.
Interview
Entrevista de trabajo. Encuentro entre un candidato y las personas encargadas de la contratación.
En el contexto actual, 7 de cada 10 empresas consideran que el conocimiento del inglés como lengua extranjera es una habilidad importante para sus empleados.
Leadership
Habilidad para inspirar y guiar. El liderazgo es el conjunto de todas las cualidades o características que definen a un líder, es decir, una persona capaz de dirigir un equipo o influir positivamente en los empleados.
Mobbing
Comportamiento hostil dentro de una empresa en detrimento de un empleado La intimidación se refiere a cualquier forma de intimidación, aislamiento o presión que se realiza en perjuicio de un empleado.
Negotiation
La negociación se define como un proceso interpersonal y de toma de decisiones, en el que se debe llegar a un acuerdo considerando los intereses de las dos partes.
Onboarding
Proceso de incorporación de un nuevo trabajador a una empresa para ayudarle a adaptarse a la cultura empresarial lo antes posible.
Payroll
Se refiere a la gestión de la nómina. Área especializada de los recursos humanos que se encarga del pago a los empleados y preparación de los documentos necesarios.
Qualification
Cualificación, título, requisito o certificado. Se refiere a una habilidad particular que hace que un candidato sea apto para un puesto o a un certificado obtenido después de cualquier curso de capacitación que demuestre las habilidades adquiridas.
Retention
En el contexto de los Recursos Humanos, este término se utiliza para referirse a todas aquellas actividades o estrategias encaminadas a retener el talento de los empleados.
Strike
Huelga y manifestación de los trabajadores para proteger sus intereses. Supone generalmente una interrupción de la actividad productiva.
Turnover
Rotación. Se refiere a la rotación de mano de obra o reemplazo de personal, una de las mayores preocupaciones de los departamentos de recursos humanos, sobre todo en equipos tecnológicos donde no es fácil encontrar perfiles acordes al puesto.
Unconventional
Inusual, alternativo. Adjetivo que se refiere al comportamiento inusual de una persona o a una forma totalmente diferente y alternativa de manejar una situación.
Vacancy
Posición abierta. Por lo general, hablamos de vacante como puesto vacante, pero en la jerga empresarial indica el puesto vacante que debe cubrirse con una contratación.
Por qué es útil el inglés para Recursos Humanos
Actualmente el mercado laboral se encuentra en constante cambio y es necesario adaptarse a los nuevos retos que presenta. Es por eso que el inglés resulta una herramienta indispensable para estar actualizado y captar el mejor talento disponible.
Los anglicismos usados actualmente en España son fruto de nuevas metodologías de trabajo y ‘perks’ (beneficios o incentivos) que facilitan la retención de los profesionales activos en las empresas y como consecuencia provocan una mayor productividad en los equipos.
En Twenix, además de ofrecer microcursos especializados en temática de HR para profesionales de esta especialidad que quieran mejorar su inglés en el trabajo, facilitamos a los departamentos de recursos humanos formación para sus equipos, seguimiento y gestión de la formación para crecer al unísono.
Las 10 mejores series para aprender inglés
Vivimos en la era digital donde todo el contenido que consumimos, o la gran mayoría, es material audiovisual. Por eso hemos realizado esta lista con 10 series en inglés con subtítulos que te ayudarán a aprender inglés. Un sinfín de recursos que podemos aprovechar para formarnos y mejorar nuestras habilidades, como sucede cuando vemos series para aprender inglés y disfrutar inglés de forma auténtica.
Series en versión original, ¿realmente ayuda ver series para aprender inglés?
La respuesta es sí. Ver series y películas en versión original ayuda a mejorar el nivel de inglés porque permite descubrir expresiones, aprender vocabulario y acostumbrarse a acentos de manera natural.
Este es un recurso excelente para disfrutar inglés y ampliar el conocimiento de términos y léxico que no suelen aprenderse en escuelas ni academias. ¿Por qué? Porque viendo series en inglés surgirán situaciones y diálogos que difícilmente se darán en un curso de idiomas al uso.
Pero no se limita únicamente a estas ventajas. Al ver contenido audiovisual en su idioma original tu cerebro estará alerta aumentando los niveles de atención y concentración.
Así, conseguirás agilizar tu mente y deducir el significado de palabras y expresiones que desconocías en un contexto concreto.
¿Versión original subtitulada o mejor doblada?
Ver series para aprender inglés en versión original es una herramienta muy beneficiosa para mejorar la comprensión auditiva, un factor vital para el dominio del idioma.
Además, hacerlo con el apoyo de los subtítulos acelera positivamente el aprendizaje y permite disfrutar inglés de mejor forma.
Vamos a analizar el estudio revisado y publicado en 2019 por la revista Journal of Economic Behavior and Organization sobre el impacto de los subtítulos en las habilidades en inglés.
Según este estudio, las personas que habitan en países donde la televisión y el cine se emiten en versión original con subtítulos en lugar de ser dobladas tienen un mayor dominio del inglés.
Este estudio se basa en los resultados del TOEFL, una de las pruebas más conocidas de dominio de esta lengua germánica occidental orientada a hablantes no nativos.
Se expone que en los países en que no es común el doblaje de contenidos audiovisuales, se obtienen puntuaciones de 3,4 marcas por encima de donde sí se apuesta por el doblaje.
De acuerdo con los datos del índice de dominio del inglés de 2020 desarrollado por Education First, los diez países que tienen el nivel más alto de inglés como segunda lengua son, por orden descendente: Países Bajos, Dinamarca, Finlandia, Suecia, Noruega, Austria, Portugal, Alemania, Bélgica y Singapur.
Exceptuando Austria y Alemania, que sí suelen doblar las series y películas a alemán, el resto de países consumen los contenidos en su mayoría en versión original.
Según una encuesta de la Comisión Europea en 2006, más del 90% de las personas encuestadas en Suecia, Finlandia, Noruega, Dinamarca y los Países Bajos preferían ver películas y programas con subtítulos frente a una versión doblada.
Podemos extraer, por tanto, que ver series en inglés subtituladas ayuda a perfeccionar el conocimiento del idioma. Sin embargo, es necesario tener una base previa sobre la que mejorar y poder disfrutar inglés mientras se aprende.
¿Subtítulos en inglés o en español?
Los subtítulos en contenidos audiovisuales pueden facilitar aspectos del aprendizaje de una segunda lengua. Por ejemplo, pueden ayudar a la comprensión general del la trama si no se tiene el nivel suficiente del idioma como para seguir el hilo de las conversaciones.
Igualmente, hacen posible adquirir nuevo vocabulario y comprender el significado de cada término o expresión en un ambiente determinado.
Pero no es lo mismo ver series para aprender inglés con subtítulos en español que subtituladas en inglés.
Existen estudios en los que se afirma que tanto los subtítulos en el mismo idioma de la versión original, como en el idioma nativo de quien ve el contenido permiten una mejor comprensión y aprendizaje del idioma.
En cambio, algunos otros sostienen que los subtítulos intralingüísticos (en el mismo idioma de la versión original) ofrecen mejores resultados en el dominio de segundas lenguas que los interlingüísticos (en el idioma nativo del oyente).
La razón de ser de esta afirmación es que los subtítulos intralingüísticos permiten al espectador asociar los sonidos con su forma escrita exacta.
De esta manera, ver series de lengua inglesa en versión original con subtítulos en inglés conseguirá que te familiarices con la pronunciación y los posibles acentos de cada palabra y lo vincules con su ortografía correcta.
Sácale el máximo partido a ver las series en versión original para disfrutar inglés auténtico.
Elige temáticas que te gusten.
Seamos realistas. Por muy buena actitud y predisposición que tengas para mejorar tu nivel del idioma, si eliges una serie para aprender inglés de un tema que te aburre o no te interesa lo más mínimo, es muy probable que no termines de ver ni el primer capítulo. Ni mucho menos conseguirás concentrarte en el idioma.
Elige géneros, temáticas y argumentos que te diviertan y entretengan de entre los miles de contenidos que existen. Al fin y al cabo, se trata de aprender de una manera divertida, no de pasar un mal rato.
Selecciona las series para aprender inglés según tu nivel.
Lo más importante para mejorar tu dominio del inglés es entrenar tu oído. Para ello, lo más inteligente es que comiences con contenidos que estén adaptados a tu nivel.
Empieza con series en versión original más ligeras si aún tienes un nivel básico y ve subiendo la dificultad poco a poco.
De esta forma, disfrutarás de lo que estás viendo y no te frustrarás por no estar entendiendo los diálogos o la trama.
En versión original y con subtítulos en inglés, ¡claro!
Sobra decirlo, pero no tendría ningún sentido ver las series dobladas en español si lo que queremos es aprender inglés.
Además, los doblajes hacen que te pierdas los chistes y golpes propios de la serie, ya que no tienen la misma gracia o sentido al traducirlos.
Pero tampoco sirve de mucho ver la serie en inglés y estar leyendo sin parar los subtítulos en español porque no prestaremos atención alguna a la pronunciación.
Si tu nivel es inicial o crees que va a costarte demasiado seguir el hilo, puedes comenzar con los subtítulos en español y esforzarte por escuchar cómo se expresan en cada situación.
Progresivamente irás captando más información y podrás pasar a ver tus series favoritas en versión original con subtítulos en inglés.
Conseguirás, así, asociar el audio con la forma correcta de escribir cada expresión y ampliarás tu vocabulario.
Presta atención a lo que estás haciendo para disfrutar inglés de verdad.
Hoy en día todas las personas vamos aceleradas haciendo múltiples tareas a la vez.
Estamos leyendo algo interesante mientras contestamos a un mensaje que nos llega al móvil y tarareamos esa canción que está sonando y nos encanta. Escribimos un email al mismo tiempo que respondemos a una llamada y ¡cuidado! que ya ha salido el café…
¡Relájate! Deja el teléfono a un lado y tómate un tiempo para disfrutar de lo que haces y prestar atención máxima a lo que estás viendo.
Aprovecha estas sesiones de ocio como una clase de inglés más y verás cómo consigues mejorar tu concentración y tu comprensión.
Consulta tus dudas.
No te agobies si no entiendes todo al principio. Es normal. Tampoco es fructífero que pares el capítulo a cada palabra que no comprendes para volver atrás.
Esto puede provocar que no sigas la historia, que se te haga pesado y tu frustración vaya en aumento.
Es más efectivo que intentes entender la idea general a través del contexto en el que se da y después busques los significados concretos.
Puedes tomar nota de ellos y buscar los términos o expresiones cuando termines de ver el capítulo.
Las 10 mejores series para aprender inglés y disfrutar inglés auténtico.
Y ahora sí. Aquí tienes el listado de series para aprender inglés que he recopilado preguntado a algunos compañeros, de habla hispana e inglesa, sobre sus recomendaciones.
Estas son las seleccionadas para que puedas desarrollar tu capacidad de comprensión mientras te diviertes y aprendes nuevo vocabulario.
Friends
Por supuesto, ya la conoces. Esta serie estadounidense es perfecta para mejorar tu nivel de inglés conversacional y utilizar lo que aprendas en tu día a día.
Este grupo de amigos de Manhattan te permitirá conocer muchas expresiones cotidianas y lenguaje coloquial.
How I Met Your Mother
Seguimos en clave de humor con esta clásica sitcom. Igual que ocurre con Friends, puede considerarse una serie para todos los niveles, ya que el inglés que utilizan no resulta difícil de entender.
Tiene un ritmo bastante lento y poco vocabulario técnico, así que aprenderás expresiones muy comunes del inglés actual. ¡Es bastante divertida para disfrutar inglés cotidiano!
The Office
Después de las dos comedias anteriores no podíamos olvidarnos de The Office. Nos quedamos con la versión estadounidense, inspirada en la serie británica del mismo nombre, pero ambas son igual de recomendables.
Capítulos cortos muy llevaderos y colmados de sátira en los que descubrirás expresiones y vocabulario de la vida en una oficina. Y risas, muchas risas.
Somebody Feed Phil
Nos vamos a un género distinto con esta serie documental. Ideal si quieres adquirir vocabulario culinario e información sobre distintos países. Escucharás a personas de diferentes partes del mundo hablando con acentos muy variados.
Si te gusta este tipo de contenido, existe una amplia oferta con la que disfrutar inglés en relación con la cocina y los viajes.
Game of Thrones
Una de las series más costosas de la historia y la más galardonada de todos los tiempos en los Premios Emmy.
A pesar de tratarse de una serie estadounidense, las distintas casas están muy bien caracterizadas según las zonas. Podrás distinguir acentos como el británico y el escocés claramente.
Adéntrate en sus complejas conversaciones y aprende vocabulario bélico, de negociación, protocolo… Si tu nivel es aún inicial, tal vez no sea la mejor elección.
Vikings
Siguiendo en la línea de la anterior, si te gustan los argumentos que mezclan conflictos, amor y mucha acción, esta serie también puede ser buena opción.
Igualmente, es para un nivel más avanzado de inglés porque cuenta con un vocabulario muy rico que puede resultar complicado en ocasiones.
En ella encontrarás una buena dosis de historia (bañada por la ficción, eso sí) sobre la llegada de los vikingos a nuevas tierras.
The Crown
Gran opción si quieres sumergirte en relaciones amorosas y tramas políticas mientras conoces la historia del Reino Unido.
Los diálogos son muy interesantes y fáciles de seguir. Escucharás marcados acentos británicos de clase alta que te pueden servir para mejorar tu dicción y disfrutar inglés de la Reina.
Mad Men
Cambiamos de estilo nuevamente con una serie que fue y sigue siendo considerada una obra maestra. Está perfectamente ambientada en Nueva York en los años sesenta.
Con esta historia de ejecutivos de la publicidad disfrutarás de largos diálogos y expresiones del mundo publicitario y de la empresa.
Vas a descubrir mucho vocabulario relacionado con este sector, pero también de amores, divorcios y conspiraciones.
Sense8
Esta serie nos parece perfecta para entrenar el oído con diferentes acentos. Muestra la historia de ocho personajes conectados entre sí, pero lo más interesante es su reparto internacional y multicultural.
Utiliza un lenguaje fácil de entender y trata temas muy variados como la política, el racismo, la sexualidad, el género y la religión en distintas culturas y países.
Disfruta con las pronunciaciones y acentos de cada uno de los actores y actrices. ¡No tiene desperdicio!
Narcos
Puede parecer una alternativa un poco tonta para aprender inglés debido a que contiene mucho español, pero podría ser una opción interesante si tu nivel no es muy avanzado y quieres relajarte de vez en cuando.
Esta serie te resultará muy fácil de entender, ya que la mayoría del reparto es hispanohablante. Prepárate para conocer vocabulario policiaco, de mafias, drogas y delincuencia con acentos estadounidense, colombiano y mexicano.
¿Cuáles son tus series para aprender inglés preferidas?
Y hasta aquí nuestras sugerencias.
Como comenta Education First en las conclusiones de su ranking mundial sobre el nivel de inglés, sería de gran ayuda para mejorar el dominio de una lengua como el inglés que los gobiernos y las autoridades educativas fomentaran la difusión de contenidos audiovisuales en versión original subtitulada en lugar de en versión doblada.
¿Qué opinas tú?
Tanto si eres de ver las series en versión original con subtítulos o las ves directamente sin ellos, ¿cuáles son tus series para aprender inglés preferidas?
Estamos deseando leer tus recomendaciones para disfrutar inglés con ellas.