La mejor forma de aprender inglés (2025)
¿Estás buscando la mejor forma de aprender inglés y sientes que ya lo has probado todo?
En Twenix hablamos con cientos de profesionales cada mes que sienten que el inglés es su asignatura pendiente. No porque les falte motivación, sino porque no han encontrado un método para aprender inglés que se adapte a su ritmo, su contexto y sus objetivos.
Por eso hemos creado esta guía definitiva con los mejores métodos para aprender inglés en 2025. Spoiler: no necesitas irte a vivir a Londres ni estudiar 3 horas al día. Solo necesitas tener claro lo que quieres, usar bien tu tiempo… y aplicar estos consejos.
Let’s go!
¿Existe realmente una “mejor” forma de aprender inglés?
A lo largo de mi carrera como profesor nativo de inglés, me han hecho la misma pregunta cientos de veces: “¿Cuál es la mejor forma de aprender inglés?”. La respuesta es sencilla, aunque no siempre la que la gente quiere escuchar: no hay una única mejor forma, pero sí muchas maneras eficaces de aprender si entiendes tus objetivos, tu punto de partida y adaptas el proceso a tu estilo de vida.
Y aquí es donde está la clave: personalizar el aprendizaje según tu contexto profesional y personal.
10 maneras efectivas de aprender inglés
1. Aprende inglés con propósito: define tu «para qué»
Antes de elegir apps, libros o profesores, pregúntate:
- ¿Para qué necesitas el inglés? ¿Reuniones, viajes, entrevistas, certificaciones?
- ¿Qué situaciones vas a enfrentar?
- ¿Qué nivel necesitas realmente?
👉 Cuanto más claro sea tu objetivo, más fácil será mantener la motivación y elegir el mejor método para aprender inglés según tus necesidades.
2. No memorices palabras sueltas
Estudiar listas de vocabulario es útil… pero limitado. Lo que realmente te ayuda a hablar con soltura son los «chunks«, que son combinaciones frecuentes de palabras.
Por ejemplo:
- «I’m looking forward to…«
- «As soon as possible«
- «On the same page«
Estos bloques te ayudan a pensar directamente en inglés y mejorar tanto la pronunciación como la fluidez en inglés. Un método eficaz para aprender inglés consiste en integrar estos chunks en tu día a día.
3. Incorpora el inglés en tu rutina diaria
Uno de los métodos más utilizados para aprender inglés es rodearte del idioma. A esto lo llamamos “inmersión”, y aunque no vivas en un país angloparlante, puedes recrearla.
En muchos casos, el inglés se aprende escuchando la radio, viendo películas sin subtítulos y hablando con nativos. Tú puedes aplicar lo mismo: proponte usar audios, vídeos, canciones y textos como parte de tu día a día. El objetivo es que el inglés deje de ser “algo que estudias” y se convierta en “algo que vives”.
Algunas ideas fáciles:
- Escucha podcasts mientras caminas o cocinas.
- Cambia el idioma de tu móvil y tus redes sociales.
- Mira series con subtítulos en inglés.
- Habla contigo mismo en voz alta.
- Lee artículos de tu sector profesional en inglés.
¿Te gustaría echarle un vistazo a nuestro artículo sobre las mejores series para aprender inglés?
4. Habla desde el primer día (sí, aunque cometas errores)
“No hablo porque todavía no sé suficiente.”
Muchos hispanohablantes retrasan el speaking por miedo al ridículo. Este es el error número uno de casi todos los estudiantes. La realidad es que se aprende hablando, no después.
En Twenix hemos trabajado con alumnos que hablaban inglés con apenas 500 palabras de vocabulario. ¿Cómo lo lograron? Perdiendo el miedo a sonar mal. Usaban lo que sabían y aprendían sobre la marcha.
- Practica con profesores que te corrijan y te reten.
- Únete a clases de inglés particulares con feedback personalizado (como las de Twenix).
- Usa apps de intercambio de idiomas o grupos de conversación.
- Utiliza diálogos en inglés para practicar el speaking si no te atreves con personas reales.
💬 Tip! Grábate hablando y compárate con hablantes nativos. Escuchar tus propios errores es una buena manera de empezar a mejorar.
5. Aprende inglés con contenido que te guste
Olvídate de los diálogos artificiales tipo «Peter is in the kitchen«. Una de las mejores estrategias que recomendamos es aprender inglés con contenido que realmente disfrutes. Cuando ves una serie que te engancha, no te das cuenta de que estás aprendiendo vocabulario, expresiones y estructura.
Hay alumnos que mejoran su comprensión oral jugando videojuegos online en inglés. Otros que devoran novelas románticas. ¿La clave? Asociar el idioma a una actividad placentera.
Si te gusta la música, traduce letras. Si ves series, activa subtítulos en inglés. Si te gustan los podcasts, busca temas que te interesen. El aprendizaje será mucho más natural.
6. Corrige tu pronunciación desde el principio
Aprender a pronunciar bien en inglés es un must si quieres que te entiendan.
Empieza por:
- Identificar los sonidos que más te cuestan (como la «th» o la «r»).
- Usar el espejo: observa tu boca al hablar.
- Repetir en voz alta con grabaciones de nativos.
🎧 Bonus: utiliza canciones lentas o series con buena dicción para entrenar el oído.
7. Apuesta por clases breves y frecuentes (no maratones)
Es mejor estudiar 15 minutos al día que una hora el sábado; tu cerebro retiene mejor la información así.
En Twenix, la metodología está basada en el ‘microlearning‘, por lo que las clases tienen una duración de 26 minutos para que puedas mantener una rutina sin agobios y adaptada a tu agenda. Este tipo de formato es ideal si buscas cuál es el mejor método para aprender inglés sin saturarte.
8. Practica con feedback real
Las apps están bien para repasar, pero no sustituyen la interacción humana.
Necesitas alguien que te diga:
- Qué errores cometes constantemente.
- Qué expresiones suenan poco naturales.
- Cómo sonar más profesional.
👉 Busca feedback de profesores cualificados o nativos para multiplicar tu progreso.
Aquí te enseñamos las mejores plataformas para aprender inglés.
9. Olvida el español y empieza a pensar en inglés
Uno de los mayores avances que se ven en alumnos avanzados es cuando dejan de traducir mentalmente del español al inglés.
¿Cómo se logra? Con práctica repetitiva y exposición. Por ejemplo, si siempre dices “tengo 30 años” y lo traduces como “I have 30 years”, estás pensando en español. El día que digas “I’m 30” sin pensar, ese día estarás realmente pensando en inglés.
El inglés se debe usar de forma natural, sin recurrir al español como muleta. Cuanto antes empieces, antes lo lograrás.
10. Elige un método que se adapte a ti (no al revés)
Hay muchas maneras, formas y métodos para aprender inglés, pero la mejor es la que puedes mantener en el tiempo. Por eso, busca un método que:
- Se adapte a tu ritmo personal.
- Te motive y rete sin frustrarte.
- Te exponga al inglés desde el primer día.
🎯 En Twenix, diseñamos rutas de aprendizaje personalizadas para profesionales. Con clases 1to1, contenidos adaptados a tus necesidades y feedback constante.
Preguntas frecuentes sobre cómo aprender inglés (de verdad)
¿Cuál es la mejor manera de aprender inglés?
El mejor método es aquel que puedes mantener en el tiempo, que se adapta a tu contexto y que incluye práctica desde el principio.
No todos los métodos sirven para todos, pero hay patrones que funcionan mejor para la mayoría.
¿Cuál es el mejor método para aprender inglés para adultos?
Los adultos suelen tener menos tiempo y más objetivos concretos, por eso el mejor método es uno que sea práctico, flexible y adaptado a su entorno profesional.
Las clases personalizadas 1to1 (como las de Twenix) permiten trabajar en contextos reales (reuniones, presentaciones, entrevistas de trabajo en inglés) con un ritmo que se ajusta a su agenda.
¿Cuál es la mejor forma de aprender inglés en casa?
La clave está en la organización y constancia.
- Establece una rutina diaria con bloques breves (15-30 minutos),
- Combina recursos como podcasts, vídeos, ejercicios interactivos y clases online.
- Practica el speaking aunque estés solo: grábate y repite diálogos.
- Y sobre todo, mantén el contacto con el idioma cada día.
Así tu cerebro se habitúa al inglés de forma natural.
¿Cuál es la mejor forma de aprender inglés rápido?
No se trata de correr, sino de ser intensivo y estratégico.
- Dedica más tiempo diario (al menos media hora) distribuyéndolo en listening, speaking, lectura y escritura.
- Usa contenido real, habla desde el primer día.
- Busca corrección inmediata y prioriza calidad sobre cantidad.
- Las clases diarias con feedback, la inmersión y la práctica son de gran ayuda si tienes prisa por mejorar.
Cómo mejorar la pronunciación en inglés
Muchos profesionales dominan el inglés escrito, pero se quedan cortos al hablarlo. No por falta de vocabulario o ganas, sino por algo más sutil: la pronunciación.
Quizás te ha pasado que sabes todas las palabras, has practicado lo que vas a decir, pero cuando hablas… esa “r” suena rara, las “th” se te atragantan…
En este artículo, vamos a ver cómo mejorar la pronunciación en inglés, con ejemplos prácticos y consejos que funcionan de verdad.
Let’s go!
10 consejos para aprender a pronunciar en inglés
1. Entrena a tus oídos
Tener una buena pronunciación en inglés comienza por saber cómo suena realmente el idioma. Así que no te quedes con cómo se lee o cómo te lo imaginas; tienes que escuchar cómo lo pronuncia un nativo.
¿Cómo? Ayúdate de podcasts, películas o series (como las de nuestra lista de mejores series para aprender inglés 😉) para acostumbrarte a diferentes contextos y acentos. Si no tienes el nivel suficiente, utiliza subtítulos al principio hasta que tu oído se acostumbre y puedas prescindir de ellos.
💡 Tip! Escucha una frase y repítela hasta que puedas imitar la entonación.
2. Identifica los sonidos que más te cuestan
No todos los sonidos son igual de complicados para todo el mundo, e identificar los que te causan problemas a la hora de comunicarte, te ayudará a mejorar tu pronunciación.
Algunos de los sonidos en inglés más difíciles para los españoles suelen ser:
- La “th” (como en think o this), ya que no existe en español y suele sustituirse por “z” o “d”.
- La “r” inglesa (como en right), que es más gutural y menos vibrante que la española.
- La “h” aspirada (como en house), que muchas veces se omite o se convierte en una vocal suave.
📋 ¿Cuáles son los tuyos? Haz una pequeña lista con las 5 palabras que siempre pronuncias mal (sí, esas que evitas decir en voz alta).
3. Aprende a controlar la boca
La pronunciación también es física. Si quieres sonar bien en inglés, tienes que aprender a mover cada parte de tu boca con intención y precisión.
- La lengua: es importante para muchos sonidos que no existen en español. Por ejemplo, para la “th”, colócala suavemente entre los dientes superiores e inferiores y soplas. Al principio puede parecer raro, pero poco a poco te saldrá de manera natural.
- Los labios: para vocales como la “oo” en food o la “u” en put, deben formar un círculo más cerrado que en español.
- La mandíbula: sonidos como la “a” en cat requieren abrir la boca más de lo habitual.
4. Cuida la entonación
No es solo lo que dices, sino cómo lo dices.
La entonación puede cambiar el significado de una misma frase:
- “You’re coming?” (con subida al final) es una pregunta.
- “You’re coming” (plano) es una afirmación.
- «YOU’RE coming?» (con énfasis en «you’re«) expresa sorpresa.
¡Cuidado! También puede marcar la diferencia entre sonar cortés o agresivo.
5. Estudia excepciones
En inglés hay reglas, pero también excepciones.
Familiarízate con:
- Palabras con la misma terminación que suenan diferente: «though«, «through«, «tough«, «thought» y «thorough» – todas se ven parecidas pero se pronuncian de forma completamente distinta.
- Verbos irregulares: «read» (presente) y «read» (pasado) se escriben igual pero suenan diferente.
- Homófonos (palabras que suenan igual pero se escriben distinto): «there» y «their» suenan exactamente igual pero significan cosas distintas. Lo mismo ocurre con «where» y «wear«; «know» y «no«; «sea» y «see«…
Conocer estos casos te ayuda a anticipar errores comunes y a entrenar tu oído para reconocer mejor los matices del idioma. Puedes hacerte una lista con estas palabras y practicar según su contexto, como en frases o diálogos.
💪 ¿Necesitas ayuda extra? Mejora tu pronunciación con estos diálogos en inglés para practicar tu speaking.
6. Hazlo parte de tu día a día
Un poco de inglés cada día te servirá más que practicar mucho una vez a la semana.
Aquí tienes algunas ideas fáciles para añadir el inglés en tu vida diaria:
- Desayuna con las noticias de la BBC.
- Practica en la ducha.
- Pon post-its en objetos de tu casa con la palabra en inglés y su pronunciación.
- Dedica cinco minutos antes de dormir a revisar los sonidos que practicaste durante el día.
7. No traduzcas mentalmente
Uno de los errores más comunes al hablar inglés es traducir palabra por palabra desde el español. ¿El problema? Cada idioma tiene su estructura, ritmo y entonación, y esa traducción literal suele llevar a errores y a sonar poco natural.
Por ejemplo, si traduces literalmente «Tengo 30 años» como «I have 30 years», aunque un nativo te entenderá, sabrá inmediatamente que no es tu idioma materno (la forma correcta sería «I am 30 years old»).
¿Cómo puedes evitar traducir el inglés de manera literal?
- Aprende frases completas en lugar de palabras sueltas. No aprendas «hambre», sino «I’m hungry«.
- Comienza a pensar en inglés con expresiones cotidianas: como «I’m looking forward to…«, «Let’s grab a coffee«, «I’ll get back to you soon«.
- Asocia palabras en inglés con imágenes o sensaciones, no con sus equivalentes en español. Cuando pienses en «happy«, imagina una cara sonriente, no la palabra «feliz».
- Practica conversaciones imaginarias mientras realizas actividades cotidianas. Responde en inglés sin pasar por el español.
Cuanto más pienses en inglés, más fácil será que tu pronunciación fluya sin verse afectada por tu idioma materno.
8. No olvides el connected speech
¿Has notado que los hablantes nativos a veces parecen comerse palabras? Eso no es que hablen rápido a propósito: es el connected speech (o connected discourse), o lo que es lo mismo, la forma natural en que las palabras se enlazan entre sí al hablar.
Aquí van algunos ejemplos típicos de connected speech:
- “What are you doing?” se convierte en «Whatcha doin’?» cuando se habla rápido o de forma informal.
- “I want to go” se transforma en «I wanna go«.
- “Going to” se convierte en «gonna«: «I’m gonna call him«.
- “Did you» se convierte en «didja«: «Didja see that?«
9. Practica con trabalenguas
Los trabalenguas (o tongue twisters en inglés) sirven para mejorar la agilidad vocal, trabajar sonidos complejos y entrenar la coordinación entre respiración y pronunciación.
Cuando los practicas en voz alta, te obligan a prestar atención al detalle y a modular bien cada sílaba. Además, son una forma divertida de mejorar sin sentir que estás «estudiando».
Ejemplos de trabalenguas en inglés
- Para el sonido «sh«: «She sells seashells by the seashore».
- Para la «r» y la «l«: «Red lorry, yellow lorry«.
- Para combinaciones complejas: «How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?”
- Para practicar las «p«: «Peter Piper picked a peck of pickled peppers».
- Para la «b» y las vocales: «Betty Botter bought some butter, but she said the butter’s bitter…«
10. Apóyate en canciones
Las canciones te pueden ayudar a interiorizar el ritmo, la entonación y los sonidos naturales del inglés. También refuerzan las estructuras gramaticales, te enseñan cómo se enlazan las palabras y cómo pronunciar sonidos difíciles. Y además, ¡es muy divertido!
¿Cómo practicar tu pronunciación con canciones?
- Empieza con canciones lentas para seguir el ritmo sin agobios.
- Antes de cantar, escucha la canción varias veces, prestando atención a cómo se pronuncia cada palabra. Plataformas de streaming como Spotify incluyen las letras (lyrics), pero también puedes usar páginas externas como Genius para leerlas aparte.
- Canta por partes, frase por frase. Pausa, repite y compara tu pronunciación con la original.
Ejemplos de canciones en inglés
- “Someone Like You” de Adele → Su acento británico es claro, y la canción es lo suficientemente lenta para seguirla fácilmente.
- “Thinking Out Loud” de Ed Sheeran → Su pronunciación es relajada con un acento británico moderno.
- «Yellow» de Coldplay → Chris Martin tiene un acento británico distintivo pero accesible.
- «Don’t Look Back in Anger» de Oasis → Un buen ejemplo del acento del norte de Inglaterra.
- «Bohemian Rhapsody» de Queen → Freddie Mercury tenía una dicción impecable, perfecta para practicar varios aspectos de la pronunciación.
- “Just the Way You Are” de Bruno Mars → Frases sencillas con acento estadounidense.
- “Happy” de Pharrell Williams → Para familiarizarte con expresiones comunes a un ritmo más animado.
Preguntas frecuentes sobre cómo mejorar la pronunciación en inglés
¿Qué puedo hacer para mejorar mi pronunciación en inglés?
En resumen, lo mejor que puedes hacer es:
- Escuchar activamente y repetir en voz alta.
- Prestar atención a la entonación, el ritmo y los sonidos que más te cuestan.
- Usar herramientas como plataformas para aprender inglés.
- Apuntarte a un curso de inglés profesional.
- Practicar los movimientos de la boca frente a un espejo.
- Y, sobre todo, ser constante y paciente.
¿Cómo puedo practicar mi pronunciación en inglés?
Aparte de todos los consejos que hemos recopilado a lo largo del artículo, hay diferentes métodos que pueden ayudarte:
- Consulta el alfabeto fonético internacional (IPA) para conocer la pronunciación precisa de cada palabra. Aunque parece complejo al principio, es un sistema universal que indica exactamente cómo pronunciar cualquier palabra.
- Busca la pronunciación en diccionarios como Cambridge, que te ofrecen tanto la versión UK como US.
- Apúntate a clases de inglés particulares para que un profesor te de feedback personalizado.
¿Cómo corregir una mala pronunciación en inglés?
Sigue los siguientes pasos:
- Detecta tus errores. Empieza manteniendo una pequeña conversación en inglés o grábate leyendo en voz alta. Después, compáralo con una fuente confiable (un profesor, un vídeo de YouTube, etc.).
- Haz una lista de sonidos o palabras problemáticas. ¿Confundes «ship» con «sheep»? ¿Tu «th» suena como «d» o «z»? ¿Pronuncias todas las «r» como en español?
- Busca la pronunciación correcta. Escucha bien cómo se pronuncian esos sonidos, cómo se posicionan los labios…
- Practica hasta que los domines.
¿Cómo saber si estoy pronunciando bien las palabras en inglés?
Saber si estás pronunciando correctamente en inglés puede parecer difícil si no tienes a alguien que te corrija, pero hay formas prácticas y accesibles de comprobarlo.
- Grábate hablando y compárate con un nativo. Elige un párrafo breve de una canción, de una serie o de una entrevista, y grábate leyéndolo en voz alta. Después, compáralo con la versión original. ¿Suenas igual? ¿Colocas la boca de la misma manera? ¿Hay algo que no se entienda bien?
- Utiliza pruebas de evaluación. Hay plataformas que te dan feedback sobre tu pronunciación. En Twenix, puedes realizar una primera clase gratuita para conocer tu nivel de inglés.
Cómo escribir una carta en inglés
¿Te paralizas frente a una hoja en blanco preguntándote cómo escribir una carta en inglés?
Aunque vivimos en la era de los mensajes de Whatsapp y los emails en inglés, las cartas siguen teniendo un lugar especial dentro de la comunicación; ya sea para solicitar un empleo, expresar una queja o simplemente escribirle a un amigo.
En este artículo, te explicaremos paso a paso cómo escribir una carta en inglés, desde los saludos hasta las despedidas, con ejemplos y consejos prácticos.
Let’s go!
Tipos de cartas en inglés
Las cartas son como los trajes: no todos sirven para la misma ocasión.
Aquí te presentamos algunos de los tipos de cartas en inglés más comunes:
- Carta formal en inglés: se usa en entornos profesionales o académicos (solicitudes de empleo, quejas, recomendaciones, negocios, etc.). Todo tiene que estar impecable y profesional.
- Carta informal en inglés: es más relajada y personal, usada entre amigos o familiares. Aquí puedes soltar toda tu personalidad y creatividad.
- Carta de presentación en inglés: es un añadido para acompañar tu CV en una solicitud de empleo. ¡También es tu oportunidad para destacar entre todos los candidatos!
- Carta de recomendación: es un testimonio escrito que demuestra tus habilidades o experiencia. ¿Tienes un compañero o amigo que quiera hablar maravillas de ti? ¡Aprovecha!
- Carta de queja: es un medio para expresar tu insatisfacción sobre un producto o servicio, y defender tus derechos (siempre con elegancia y profesionalismo).
- Carta de solicitud: es una herramienta para conseguir información, becas, empleo, etc.
💡 Tip! En ámbitos formales, es muy importante que expliques la razón de tu carta en la primera frase. Por ejemplo: «I am writing to express my interest in…» o «I am writing to formally raise a complaint…«.
Estructura de una carta en inglés
La mayoría de cartas en inglés siguen una estructura básica:
- Sender address (Dirección del remitente): se coloca en la parte superior derecha de la carta. Incluye tu nombre, dirección y, en algunos casos, tu correo electrónico y teléfono.
- Date (Fecha): se escribe debajo de la dirección del remitente.
- Recipient address (Dirección del destinatario): incluye el nombre y dirección de la persona a la que envías la carta. Adicionalmente, puedes incluir su cargo y empresa.
- Greeting (Saludo): se utiliza una coma después de saludar al destinatario.
- Body (Cuerpo): es el contenido principal de la carta, estructurado en párrafos; introducción, para explicar el motivo de la carta; desarrollo, para desarrollar los detalles; y conclusión, donde puedes incluir un CTA final.
- Closing (Cierre): frase que indica el final de la carta, como «Yours sincerely«.
- Signature (Firma): tu nombre y, si es necesario, tu cargo o empresa.
💡 Tip! En inglés británico, se usa el formato «day-month-year» (10th March 2025), mientras que en inglés americano se usa «month-day-year» (March 10, 2025).
Cómo empezar una carta en inglés
Saludos para carta informal en inglés
¿Escribes a una persona conocida? ¡Suelta la formalidad!
- “Hi John,” (Hola John) es el saludo más común.
- “Hello Sarah,” (Hola Sarah).
- “Hey Mike,” (Ey Mike).
- “Hi there,” (Hola) es una opción neutral si no conoces bien al destinatario.
- “Dear Mom,” (Querida Mamá).
- “Hey man,” (Hola tío) es adecuado para amigos muy cercanos, utilizándose principalmente entre hombres.
- “Hi team,” (Hola equipo).
- “Hello everyone,” (Hola a todos).
- “Hi love,” (Hola mi amor).
💡 Tip! Tras el saludo, mientras que en español utilizamos los dos puntos, en inglés se utiliza la coma.
Saludos para carta formal en inglés
En el mundo profesional, la primera impresión lo es todo.
- “Dear John,” (Estimado John) para cuando te diriges a una persona en un contexto profesional, independientemente de su género. Es más cercano, ya que utilizas su nombre en vez de su apellido.
- “Dear Mr. Smith,” (Estimado Sr. Smith) para dirigirte a un hombre en un contexto formal.
- “Dear Ms. Johnson,” (Estimada Sra. Johnson) para dirigirte a una mujer en un contexto formal.
- “Dear Sir/Madam,” (Estimado/a señor/a) y “To whom it may concern,” (A quien corresponda) puede servirte cuando no conoces el nombre del destinatario.
- “Dear Hiring Manager,” (Estimado/a responsable de contratación).
- “Dear Professor Brown,” (Estimado profesor Brown).
- “Dear Dr. White,” (Estimado Dr. White).
- “Dear Customer Service Team,” (Estimado equipo de atención al cliente).
- “Dear Parents,” (Estimados padres).
💡 Tip! Si no sabes el nombre exacto, investiga. ¡Un saludo personalizado siempre gana puntos!
Cómo despedirme en una carta en inglés
Despedidas para carta informal en inglés
- “Take care and talk soon!” (¡Cuídate y hablamos pronto!).
- “Can’t wait to see you” (No puedo esperar para verte).
- “Let me know when you’re available” (Avísame cuando estés disponible).
- “Let’s catch up soon!” (¡Pongámonos al día pronto!).
- “Looking forward to hearing from you soon” (Espero tener noticias tuyas pronto).
Y añadiremos al final:
- “See you soon” (Nos vemos pronto).
- “Take care” (Cuídate).
- “Lots of love” (Con mucho cariño).
- “Best” y “Best wishes” (Te deseo lo mejor).
- “All the best” (Te deseo lo mejor).
- “Cheers” (¡Saludos!).
- “Hugs” (Abrazos).
- “Talk to you later” (Hablamos luego).
- “Bye for now” (Nos vemos).
- “XOXO” (Besos y abrazos).
- “See ya!” (¡Nos vemos!).
💡 Tip! Añade un toque personal: elige una despedida que refleje tu personalidad.
Despedidas para carta formal en inglés
- “Yours sincerely,” (Atentamente) se utiliza cuando escribes a alguien que conoces o que has interactuado con anterioridad.
- “Yours faithfully,” (Atentamente) se utiliza cuando le escribes a alguien que no conoces o que no has interactuado con anterioridad, especialmente cuando utilizas un saludo general como «Dear Sir» o «Dear Madam«.
- “Regards,”, “Best regards,”, “Warm regards,” y “Kind regards,” (Saludos cordiales), ordenados de más formal a menos.
- “Best wishes,” (Mis mejores deseos).
Ejemplos de una carta en inglés
Ejemplo de una carta en inglés para un amigo
“Hey Emma,
I can’t believe how long it’s been! We always said we’d stay in touch no matter what, and while life’s definitely gotten in the way, I’ve got some amazing news that I had to tell you myself.
I’m coming to London next month! There’s a work conference, but I’ve added a few extra days just so we can hang out properly. I’ve been saving up for ages to make it happen – and honestly, I can’t wait to see you.
Let’s bring back all the good times – coffee at that little place in Covent Garden, browsing for hours in that quirky bookshop, and of course, stuffing our faces at that incredible Thai place we loved so much. I want at least two full days of non-stop catch-up time. Your last message mentioned something about a promotion – spill the beans!
Seriously, I’ve missed you. Can’t wait to see your face and pick up where we left off.
Talk soon,
Sophie«
💡 Tip! Añade un detalle personal que demuestre que te importa realmente tu amigo.
Ejemplo de una carta en inglés de amor
“Hey Anna,
I’ve been thinking about you a lot lately—well, I always do—but today it just hit me how lucky I am to have you in my life. It’s not just the big things we’ve been through, but all the little moments that stick with me.
Like that rainy Sunday in the park—remember? We were soaked, but you just laughed like it was the best thing ever. I swear, that laugh could make any storm feel like sunshine. Or that night you stayed up with me before my presentation, making coffee, calming my nerves, just being there. You always show up when it matters most.
You’re not just the person I love. You’re my best friend, my biggest cheerleader, and the one who makes everything feel a little less heavy. You inspire me every day—your strength, your warmth, the way you care so deeply.
No matter what’s going on in the world, you’re my safe place. My constant. My home.
Love you more than words can say,
James«
💡 Tip! Un detalle extra: considera incluir un recuerdo especial o una anécdota que reafirme tu amor.
Ejemplo de una carta en inglés solicitando trabajo a una empresa
“Dear Hiring Manager,
I am writing to express my interest in the Marketing Manager position at Twenix. With over five years of experience in digital marketing and a proven track record of driving engagement and lead generation, I am confident in my ability to contribute meaningfully to your team.
In my previous role at Xinewt, I led the development and execution of a comprehensive social media strategy that resulted in a 47% increase in engagement and a 35% growth in qualified leads. My expertise spans SEO, content marketing, and data-driven campaign analysis, all supported by a strong understanding of customer behavior and market trends.
What distinguishes my approach is a commitment not only to results but also to the creation of meaningful, user-focused digital experiences. I believe this aligns closely with Twenix’s reputation for innovation and its focus on customer-centric solutions.
I would welcome the opportunity to further discuss how my skills and background could support your marketing objectives. Thank you for considering my application.
Yours sincerely,
Tim Warre
tim.warre@email.com”
💡 Tip! Personalízala aún más: investiga sobre la empresa y menciona algo específico que demuestre tu interés real.
Ejemplo de una carta en inglés para un familiar
«Happy Mother’s Day!
I’ve been thinking about everything you’ve done for me over the years, and honestly, it’s hard to put into words just how much you mean to me. You’ve always been there – not just in the big moments, but in all the little ones that truly matter.
From staying up late to help me with school projects, to making dinner even after your own long day, you’ve always put so much love into everything you do. You’ve taught me what it means to be strong, kind, and truly selfless – often without saying a word.
What I admire most is how you’ve always known exactly what I needed, even when I didn’t. You’ve been my biggest supporter, my voice of reason, and the one person I can always count on.
So today, I just want to say thank you – for everything. I wouldn’t be who I am without you, and I’m so lucky to call you my mom.
Love you so much,
Tim»
Ejemplo de una carta en inglés de queja
«Dear Customer Service Team,
I am writing to formally raise a complaint regarding a pair of wireless headphones I purchased from your online store on March 10. Unfortunately, the product became completely non-functional after only three days of normal use.
As a long-time customer who has previously recommended your brand to others, I was disappointed by the quality of this particular item. I trust this is not representative of your usual standards.
In line with your stated warranty and return policy, I kindly request either a full refund or a replacement product. I have retained the original packaging and can provide proof of purchase upon request.
I would appreciate it if you could address this matter promptly. I look forward to a swift and satisfactory resolution.
Yours faithfully,
Tim Warre
tim.warre@email.com”
💡 Tip! Siempre documenta el problema (fotos, número de pedido, etc.) y mantén un tono firme pero respetuoso.
Consejos para escribir una carta en inglés
- Sé claro y conciso: evita frases largas y complicadas, especialmente en cartas formales. Sé lo más directo posible.
- Usa un lenguaje apropiado: adapta el tono según el tipo de carta.
- No olvides revisar la ortografía: especialmente en cartas formales, un error gramatical puede dar una mala impresión. Usa herramientas como Grammarly o pídele a ese amigo que hizo clases en inglés para particulares que revise tu carta.
- Utiliza conectores: en cartas formales, frases como «In addition«, «Furthermore» y «On the other hand» ayudan a mejorar tu fluidez en inglés.
- Incluye una llamada a la acción: indica claramente qué esperas como respuesta (una cita, una entrevista, un reembolso, más información, etc.).
Preguntas frecuentes sobre cartas en inglés
¿Cómo se dice «carta» en inglés?
La palabra «carta» en inglés se traduce como «letter«. Es importante no confundirla con «card«, que se usa para referirse a tarjetas (de felicitación, crédito, presentación, etc.).
Ejemplo:
- «I wrote a letter to my friend» (Escribí una carta a mi amigo).
- «I sent him a birthday card» (Le envié una tarjeta de cumpleaños).
Cómo hacer una buena presentación en inglés
¿Te ha tocado hacer una presentación en inglés y ya estás sudando como si fuera pleno agosto? ¿Sientes que el corazón te va a mil por hora solo de pensar en hablar en inglés frente a otras personas?
Relax. Respira. Cuenta hasta tres. Estás en buenas manos.
Te prometemos que no necesitas ser Shakespeare ni haber trabajado en Google para hacerlo bien. Solo necesitas tener una estructura clara, un poco de preparación y algunas expresiones clave que te den seguridad. Y si, además, te llevas un par de trucos para enganchar a tu audiencia desde el minuto uno… mejor que mejor, ¿no crees?
En este artículo, vamos a enseñarte cómo hacer una buena presentación en inglés que deje a todos con la boca abierta (o al menos, que no te deje a ti con las piernas temblando).
Así que quédate hasta el final, porque vamos a convertir tu miedo escénico en confianza. Palabra de honor.
Let’s go!
Expresiones para decir en una presentación en inglés
Empecemos por el principio. Porque sí, las palabras importan, y usar las expresiones adecuadas puede marcar la diferencia entre una presentación correcta… y una memorable.
Aquí tienes un listado con frases útiles para tu presentación (¡guárdalas en el móvil para tenerlas a mano!):
Para empezar con buen pie
Good morning everyone, and thank you for being here today | Buenos días a todos y gracias por estar aquí hoy |
Let me introduce myself. My name is Tim and I’m here to talk about… | Permitidme que me presente. Me llamo Tim y estoy aquí para hablar sobre… |
Before we begin, I’d like to ask you a quick question | Antes de empezar, me gustaría haceros una pregunta rápida |
I‘m really excited to share this with you today | Estoy muy emocionado/a de compartir esto con vosotros hoy |
¿Ves? Nada del otro mundo.
💡 Tip! Muestra entusiasmo desde el principio. La energía se contagia, ¡aprovéchalo!
Para organizar la información
Let’s take a look at the agenda | Vamos a echar un vistazo a la agenda |
I’ll start by…, then I’ll move on to…, and finally we’ll finish with… | Empezaré por…, después pasaré a…, y finalmente terminaremos con… |
So, to sum up this section… | Así que, para resumir esta parte… |
Let me walk you through the main points | Permítanme explicarles los puntos principales |
The key takeaway from this is… | La conclusión principal de esto es… |
Para ganar atención o cambiar de tema
Let’s move on to the next point | Pasemos al siguiente punto |
What does this mean in practical terms? | ¿Qué significa esto en términos prácticos? |
Here’s something that might surprise you… | Aquí va algo que podría sorprenderte… |
Now, this is where it gets interesting | «Ahora es cuando se pone interesante |
You might be wondering why this matters | Quizás os estéis preguntando por qué esto es importante |
Para terminar
To conclude, I’d like to highlight the main points again | Para finalizar, me gustaría destacar los puntos principales |
Thanks for your attention — now I’m happy to take any questions | Gracias por vuestra atención; ahora estaré encantado/a de responder a cualquier pregunta |
I hope you found this useful | Espero que os haya resultado útil |
💡 Tip! No intentes sonar demasiado formal si no lo harías en tu idioma. La naturalidad transmite seguridad.
Cómo elaborar una presentación en inglés paso a paso
Elaborar una presentación en inglés no es tan diferente de hacerlo en español. La clave está en simplificar el lenguaje y estructurar bien las ideas.
- Define tu objetivo. ¿Qué quieres que tu audiencia recuerde cuando termine tu presentación? Escríbelo en una frase corta y clara.
- Estructura tu contenido en 3-5 puntos clave. El cerebro humano recuerda mejor cuando agrupamos la información en bloques pequeños.
- Prepara una introducción impactante. Piensa en una estadística sorprendente, una pregunta retórica o una historia breve que conecte con tu tema.
- Desarrolla cada punto con ejemplos concretos. Los ejemplos facilitan que los oyentes digieran mejor la información.
- Ensaya, ensaya y vuelve a ensayar. Practica frente al espejo, grábate con el móvil o pide ayuda a un amigo.
- Prepara un cierre memorable. No dejes que tu presentación termine como un globo desinflado. Termina con energía, un CTA o una reflexión.
💡 Tip! Menos es más. Es mejor profundizar en 3 ideas importantes que ahogar a tu audiencia con 10 puntos que no recordarán.
10 consejos para hacer una buena presentación en inglés
Aquí te compartimos los mejores trucos para impresionar en todas tus presentaciones.
1. Habla despacio y vocaliza
El miedo nos hace correr. Pero en inglés, si hablas rápido y sin vocalizar, puedes perder el mensaje… y a tu audiencia.
👉 Tip! Graba tu voz y escucha cómo suenas. Si no te entiendes ni tú, imagina los demás. Prueba a colocar un lápiz horizontalmente entre los dientes mientras ensayas (¡en privado, claro!). Esto te obliga a exagerar la articulación, y cuando lo quites, tu dicción habrá mejorado.
2. Usa conectores sencillos
Hay palabras que te pueden ayudar a ordenar tu discurso y guiar a quien te escucha. Por ejemplo:
- “First of all” (En primer lugar)
- “However” (Sin embargo)
- “In addition” (Además)
- “Finally” (Finalmente)
- «Moreover» (Además)
- «As a result» (Como resultado)
- «For example» (Por ejemplo)
- «In contrast» (En cambio)
- «To put it simply» (En pocas palabras)
- “On the other hand” (Por otra parte)
3. Haz pausas estratégicas
No llenes el silencio con “ehm” o “you know”. Haz una pausa, respira, y luego sigue. Las pausas transmiten control.
Un pequeño truco: cuando haces una afirmación importante, haz una pausa después. Deja que la idea «aterrice» en tu audiencia. Como cuando en una película hay un momento de silencio tras una gran revelación. ¡Ya verás el efecto dramático que crearás!
4. Apóyate en tarjetas o notas
Usa post-its con ideas clave, pero no leas párrafos completos. Te verás inseguro. Apóyate en ideas, no en guiones.
Un truco que utilizaba Steve Jobs para una presentación perfecta era usar texto grande en sus diapositivas. ¿Por qué? Porque le obligaba a usar menos palabras y, cuantas menos hubiera en la pantalla, más atención recibiría del público.
5. Anticípate a las preguntas
Piensa qué dudas puede tener tu audiencia y ten respuestas preparadas. Eso demuestra profesionalidad.
👉 Si te estás preparando una entrevista de trabajo en inglés, esto es fundamental. Piensa en las 5 preguntas más incómodas que podrían hacerte y prepara sus respuestas. Cuando aparezcan (y aparecerán), responderás con la tranquilidad de quien ya sabía que eso iba a pasar.
6. Cuida tu lenguaje corporal
Sonríe, mira al público (o a la cámara si es online), mantén una postura abierta. El cuerpo también comunica.
¿Sabías que la comunicación no verbal puede representar más del 50% de tu mensaje? Practica la posición de «poder»: pies separados a la anchura de los hombros, espalda recta, hombros relajados, manos visibles (no en los bolsillos). Y si estás muy nervioso/a, apoya firmemente los pies en el suelo – esa conexión con la tierra te ayudará a sentirte más estable.
7. Sé tú mismo (pero en inglés)
No intentes sonar como un robot. Tu acento no es un problema: lo importante es que se entienda lo que dices y que se note tu energía.
¿Eres bromista en español? Incluye algo de humor en tu presentación en inglés. ¿Eres analítico? Muestra ese lado tuyo. Lo peor que puedes hacer es intentar ser alguien que no eres.
8. Empieza con algo que enganche
Una anécdota, una pregunta provocadora, un dato impactante o una contradicción.
Por ejemplo:
Did you know that over 75% of people are more afraid of public speaking than of death? | ¿Sabías que más del 75% de la gente tiene más miedo a hablar en público que a la muerte? |
Everyone says you need perfect English to give a great presentation. Today I’m going to prove that that’s completely wrong | Todos dicen que necesitas un inglés perfecto para dar una gran presentación. Hoy voy a demostrar que eso es completamente falso |
Boom. Atención capturada.
Este tipo de aperturas despiertan la curiosidad a cualquiera.
9. Adapta tu nivel de inglés
No intentes sonar como un nativo si estás aprendiendo. Usa vocabulario que domines. La claridad es mejor que la sofisticación.
Mejor una idea sencilla bien explicada que una compleja mal articulada. Recuerda que incluso los nativos valoran más la claridad que la complejidad.
10. Dale un buen final
No acabes con un simple “that’s all”.
Mejor:
If you’d like to know more, feel free to reach out | Si quieres saber más, no dudes en contactarme |
The next step is up to you. What will you do differently after today? | El siguiente paso te toca a ti. ¿Qué cambiarás a partir de hoy?Boom. Atención capturada. |
Cómo mejorar tu inglés para una presentación en inglés
Una buena presentación empieza mucho antes de abrir PowerPoint: empieza con tu nivel de inglés.
Aquí te dejo recursos y temas que te pueden interesar si quieres dar un paso más allá:
- ✉️ Aprende a escribir emails en inglés claros y profesionales. La comunicación escrita refuerza tu vocabulario para las presentaciones orales.
- 📄 Mejora tu carta de presentación en inglés (porque muchas veces acompaña a tu pitch).
- 🎧 Descubre las mejores series para aprender inglés y mejorar tu comprensión oral.
- 📱 Explora las mejores apps para aprender inglés y practica vocabulario cada día.
- 🧠 Familiarízate con las siglas en inglés más comunes en los negocios. Saber qué significan ROI, KPI, ASAP o CEO te ahorrará momentos incómodos.
- 🗣️ Practica con conversaciones en inglés tus presentaciones en voz alta.
- 💼 Considera apuntarte a un curso de inglés para empresas que incluya presentaciones profesionales.
- 💻 Y si quieres un enfoque más flexible, revisa las mejores plataformas para aprender inglés online.
Porque al final, como todo en la vida, una buena presentación en inglés se entrena. Y con cada una que hagas, estarás más cerca de tu versión más top.
Cómo aprender inglés británico fácilmente
¿Sabes esa sensación de estar viendo una serie británica y pensar: “entiendo las palabras, pero no tengo ni idea de qué están diciendo”?
Aprender inglés británico puede parecer toda una aventura llena de acentos misteriosos, expresiones que te dejan con cara de póker y normas gramaticales que poco tienen que ver con lo que te enseñaron en el colegio. Pero —y esto es importante— no solo es totalmente posible dominarlo, sino que puede convertirse en una experiencia divertida que te abrirá puertas profesionales que ni imaginabas, especialmente si te mueves en entornos corporativos internacionales.
En este artículo, vamos a enseñarte cómo aprender inglés británico de manera fácil, sin complicaciones y con estrategias y consejos que puedes empezar a aplicar ¡hoy mismo!
Let’s go!
Por qué aprender inglés británico
Aprender inglés británico no es solo una cuestión de acento. Es sumergirte en una cultura fascinante, dominar una variante del idioma con muchísimo peso internacional y, lo que es igual de importante, ganar esa confianza que necesitas en situaciones reales donde tienes que comunicarte (y no puedes consultar el traductor).
¿Por qué deberías apostar por aprender inglés británico?
- Porque es el idioma oficial en muchos organismos internacionales. Desde la ONU hasta la Unión Europea, el inglés británico tiene un papel protagonista en los documentos oficiales.
- Porque si trabajas con empresas europeas, es el más habitual. A pesar del Brexit (¡qué ironía!), el inglés británico sigue siendo la variante preferida en las comunicaciones empresariales europeas.
- Porque su pronunciación, aunque desafiante, es clara y elegante. Tiene una musicalidad que, una vez que la pillas, es adictiva.
- Y porque cada vez más empresas lo valoran en procesos de selección. En el ámbito laboral, es más preferible para negocios en Europa, Asia u Oceanía debido a la influencia del Reino Unido.
8 estrategias para aprender inglés británico
Aprender inglés británico no consiste en mirar fotos del Big Ben mientras repites «cup of tea» cien veces (aunque un té nunca viene mal, todo sea dicho). Hay estrategias reales, prácticas y sorprendentemente efectivas para conseguirlo.
Aquí tienes 8 estrategias que funcionan de verdad:
1. Elige una plataforma de aprendizaje con enfoque británico
No todas las plataformas enseñan la misma variedad del inglés, y muchas tienen un sesgo hacia el inglés americano sin ni siquiera mencionarlo.
Asegúrate de elegir una plataforma que tenga contenido británico: profesores nacidos o criados en Reino Unido, recursos auténticos (no traducidos o adaptados), y ejemplos de uso que reflejen cómo hablan realmente los británicos hoy en día, no frases de hace 30 años.
👍 En Twenix puedes realizar clases de conversación en inglés con profesores de todo el mundo para practicar con diferentes acentos. ¡Como en la vida real!
2. Consúmelo como si vivieras en Londres
Una de las formas más efectivas (¡y entretenidas!) de aprender es sumergirte en el idioma sin darte cuenta. Es el aprendizaje por ósmosis: absorbes el idioma mientras te diviertes.
- ¿Qué ver? Lánzate a descubrir joyas como Peaky Blinders (con acentos variados, incluyendo el difícil acento de Birmingham), The Crown (inglés aristocrático y formal), Fleabag (inglés londinense moderno) o Sex Education (perfecto para escuchar cómo hablan los jóvenes británicos actualmente).
- ¿Por qué funciona tan bien? Porque además de pasar un buen rato (¡que no es poco!), expones tu cerebro al acento, a expresiones típicas que no aparecen en los libros de texto, y a la velocidad real de conversación. También aprendes lenguaje corporal, contexto cultural y, lo más importante, ¡empiezas a pensar en inglés británico!
- Consejo extra: empieza con subtítulos en español si te cuesta, luego pasa a subtítulos en inglés, y finalmente atrévete a ver algunos fragmentos sin subtítulos. Tu cerebro te lo agradecerá.
🔗 ¿Quieres más ideas? Aquí tienes una lista con las mejores series para aprender inglés. Spoiler: todas las buenas tienen subtítulos en inglés. Úsalos aunque creas que no los necesitas; a veces es la única forma de captar esos modismos tan británicos.
3. Apóyate en apps para aprender inglés
Las apps pueden ser tu mejor aliado para esos «momentos perdidos» del día: mientras esperas el metro, haces cola en el supermercado o aguardas tu turno para pedir ese delicioso frapuccino en la cafetería.
Busca las mejores apps para aprender inglés que incluyan pronunciación británica y ejercicios de escucha activa. Algunas incluso permiten elegir el acento del audio, lo cual es oro puro si te quieres especializar en esta variedad.
Lo bonito de las apps es que te permiten practicar en pequeñas dosis, lo que conocemos como «microlearning«, para que puedas ver mejoría en tu inglés británico con tan solo dedicarle unos 10-20 minutos diarios.
4. Cambia el chip (y el idioma) de tu día a día
A veces los cambios más pequeños generan los mayores impactos. Aquí van algunas ideas que puedes implementar hoy mismo:
- Cambia el idioma de tu móvil a inglés británico. Sí, existe esa opción específica en la configuración.
- Sigue cuentas de Instagram o TikTok de creadores británicos. No solo los famosos, sino gente común que comparte su día a día.
- Escucha podcasts producidos en Reino Unido. Desde la BBC hasta podcasts sobre la cultura británica.
5. Aprende las diferencias clave con el inglés americano
Sí, «color» y «colour» significan exactamente lo mismo. Pero si no conoces estas diferencias, podrías pensar que alguien ha cometido una falta de ortografía en ese importante email o, peor aún, podrías ser tú quien las cometa.
Algunas diferencias comunes:
Inglés británico | Inglés americano | |
---|---|---|
Ortografía | Favourite Centre Organisation |
Favorite Center Organization |
Vocabulario | Flat Lift Rubbish Autumn |
Apartment Elevator Trash/Garbage Fall |
Saber estas diferencias te da una ventaja competitiva si trabajas en entornos internacionales. Y te ahorra muchos malentendidos en reuniones, ya que pueden salvarte de una situación tremendamente incómoda.
6. Haz shadowing con vídeos británicos
El shadowing es una técnica que consiste en repetir lo que escuchas, al momento, imitando la entonación y ritmo del hablante.
- Paso 1: busca vídeos de entrevistas con británicos de diferentes regiones (puedes empezar por canales de YouTube como BBC Interviews, The Graham Norton Show, o incluso discursos cortos de figuras públicas británicas).
- Paso 2: escucha un fragmento corto (10-15 segundos).
- Paso 3: repite en voz alta exactamente lo mismo, intentando copiar no solo las palabras sino también la música del idioma: dónde suben y bajan, dónde se aceleran, dónde hacen pausas.
- Paso 4: grábate. Es incómodo, lo sé, pero es la única forma de escuchar objetivamente cómo suenas.
- Paso 5: compara tu versión con la original y ajusta.
Es como practicar con un espejo. Y lo mejor: puedes hacerlo en la intimidad de tu casa, sin que nadie te juzgue mientras intentas dominar la pronunciación británica.
💡 Tip! Empieza con vídeos que tengan subtítulos para asegurarte de que estás repitiendo las palabras correctas.
7. Aprende expresiones idiomáticas británicas
No puedes decir que dominas el inglés británico si no sabes qué significa «It’s not my cup of tea» (No me gusta/No es lo mío) o «Bob’s your uncle» (¡Y listo!/¡Y ya está!).
💬 Aquí van algunas expresiones muy british que te harán sonar como un local:
I’m knackered! | Estoy agotado/destrozado |
Fancy a cuppa? | ¿Te apetece una taza de té? |
Chuffed to bits | Estoy contentísimo/encantado |
It’s a doddle | Es pan comido/facilísimo |
I’m just popping to the shops | Voy un momento a comprar |
That’s proper good! | ¡Eso está muy bien! |
I can’t be bothered | No me apetece/No tengo ganas |
He’s taking the mick | Se está burlando/Está tomando el pelo |
Conocer estas expresiones te hace sonar más natural y facilita la conexión con hablantes nativos. De repente, no eres «el extranjero que habla inglés», sino alguien que entiende los matices culturales de su idioma. Y eso, no tiene precio.
💡 Tip! Crea tarjetas digitales con estas expresiones y repásalas mientras esperas el autobús o durante tu pausa para el café.
8. Da clases con profesores británicos
Nada, absolutamente nada, sustituye a la experiencia de hablar con alguien nativo que además sabe cómo enseñarte. Ya sea para preparar una entrevista de trabajo en inglés, escribir un email en inglés profesional que impresione a tu jefe, o simplemente para ganar soltura en conversaciones cotidianas, la práctica real con feedback inmediato es insustituible.
En Twenix, puedes dar clases 1-to-1 con profesores de todo el mundo para practicar diferentes acentos (¡igual que en la vida real!). Además, son solo 26 minutos de conversación, por lo que son perfectas si tienes una agenda apretada pero muchas ganas de mejorar tu inglés.
9. Crea tus propios “modismos corporativos” británicos
Si trabajas en un entorno internacional o aspiras a hacerlo, es muy útil tener una lista de expresiones profesionales en inglés británico.
Por ejemplo, en lugar de decir simplemente «Let’s talk about this tomorrow» (Hablemos de esto mañana), un británico en un entorno corporativo diría:
Let’s circle back on this tomorrow | Retomemos esto mañana |
Could you drop me a line once it’s ready? | ¿Podrías enviarme un mensaje cuando esté listo? |
We’re going through a rough patch, but we’ll manage | Estamos pasando por un mal momento, pero lo superaremos |
I’m afraid I can’t sign off on this just yet | Me temo que no puedo aprobar esto todavía |
That deadline seems rather tight | Ese plazo parece bastante ajustado |
Shall we have a quick catch-up before the meeting? | ¿Hacemos una reunión para ponernos al día antes de la reunión? |
I’ll need to run this by my team first | Tendré que consultarlo con mi equipo primero |
Crea tu propio glosario personal con frases que puedas usar en emails, reuniones y presentaciones. Organízalo por situaciones: negociación, resolución de problemas, networking… ¡Te sorprenderá lo natural y profesional que empiezas a sonar en poco tiempo!
💡 Tip! Pide a un colega británico o a tu profesor que revise tus expresiones y te sugiera alternativas aún más nativas.
10. Usa el journaling (pero en inglés británico)
El journaling (escribir un diario breve cada día) no es solo para desahogarse o planificar tu día. Puede ser una herramienta muy poderosa para integrar un idioma en tu vida cotidiana.
- Usa vocabulario británico en tus entradas.
- Escribe sobre tu día o reflexiona sobre algo que escuchaste en inglés (quizás una frase de esa serie británica que estás viendo).
- Desafíate a incluir al menos una nueva expresión idiomática británica en cada entrada.
- Si puedes, corrige tus textos con aplicaciones como Grammarly (configurada en inglés británico, por supuesto).
Esta práctica te ayudará a reforzar lo aprendido, mejorar tu escritura y, lo más importante, comenzar a pensar en inglés británico. Es una costumbre sencilla que requiere apenas 10 minutos al día.
💡 Tip! Una vez al mes, lee tus entradas antiguas. Notarás tu progreso y cómo expresiones que antes te parecían extrañas ahora te salen de manera natural.
Cómo tener acento británico: 5 consejos
Vale, ahora viene lo realmente jugoso. ¿Quieres sonar como alguien que creció en las calles de Londres o estudió en Oxford? ¿O al menos no parecer que tu referencia para el acento británico viene de un mal doblaje de Harry Potter?
Aquí van 5 consejos prácticos para mejorar tu pronunciación británica y dejar a todos con la boca abierta:
1. Aprende los sonidos típicos del British English
El inglés británico tiene algunos sonidos particulares que lo hacen inmediatamente reconocible. Dominarlos es el primer paso para lograr un acento convincente.
Algunos sonidos clave son:
- /ɒ/ como en hot, pot, lot – Es un sonido más redondeado y abierto que en el inglés americano.
- /ɑː/ como en bath, glass, dance – Más largo y abierto que en otras variantes del inglés.
- /əʊ/ como en go, know, show – Comienza con una «e» neutra y se convierte en una «u» corta.
- /t/ entre vocales NO se pronuncia como una «d» suave (como en americano). En británico, ese sonido /t/ se mantiene claro y preciso.
- La «r» post-vocálica normalmente no se pronuncia en inglés británico estándar (a diferencia del americano). Por ejemplo, en «car» o «farmer«, esa «r» es casi imperceptible.
Dedica unos minutos al día a escuchar y repetir palabras con estos sonidos.
2. Usa un diccionario con pronunciación británica
Un error común es aprender una palabra nueva y asumir que la pronunciación es universal. Nada más lejos de la realidad.
Cuando aprendas vocabulario nuevo, verifica siempre la pronunciación británica (¡cuidado con los diccionarios y aplicaciones que por defecto te dan la pronunciación americana!).
El Cambridge Dictionary online es ideal para esto, ya que te permite escuchar tanto la versión británica como la americana de cada palabra.
💡 Tip! Cuando busques la pronunciación, fíjate también en dónde cae el acento de la palabra. Los británicos a veces acentúan sílabas diferentes (compara «la-BO-ra-tory» en americano con «la-BO-ra-tri» en británico).
3. Imitación con propósito
Esto va más allá del shadowing. Se trata de encontrar un modelo a seguir.
Escoge un actor o presentador británico cuya voz te guste y cuyo acento represente el tipo de inglés británico que quieres conseguir (porque sí, hay muchos «ingleses británicos» diferentes).
Estúdialo a fondo: cómo mueve la boca, cómo entona las preguntas, cómo conecta las palabras, cómo utiliza las pausas para enfatizar.
Imita su ritmo, su entonación, sus pausas. No se trata de ser una copia exacta, pero sí de interiorizar los matices que hacen que el inglés británico suene como tal.
👉 Ejemplo: intenta imitar cómo habla Emma Watson (acento sureño educado) o Benedict Cumberbatch (acento muy RP – Received Pronunciation). O si prefieres algo menos «posh«, prueba con Adele o Jamie Oliver.
💡 Tip! Escoge monólogos cortos (1-2 minutos) de entrevistas o películas. Transcríbelos, márcalos con anotaciones sobre entonación y énfasis, y practícalos hasta que te salgan de forma natural.
4. Reduce tu acento nativo con práctica consciente
Todos tenemos un acento cuando hablamos otro idioma, y está bien. Pero si quieres sonar más británico, hay técnicas específicas que pueden ayudarte:
- Grábate hablando en inglés británico (lee un párrafo o responde a una pregunta imaginaria).
- Escucha atentamente y detecta exactamente dónde tu acento nativo se filtra más.
- Identifica patrones: ¿Es en vocales específicas? ¿En la entonación de las preguntas? ¿En la pronunciación de ciertas consonantes?
- Trabaja específicamente en esos sonidos problemáticos.
- Grábate de nuevo y compara.
Este proceso es incómodo al principio (a nadie le gusta escuchar su propia voz, menos aún analizando sus errores), pero funciona muy bien.
✍️ Ejercicio complementario: busca palabras que contengan sonidos problemáticos para ti y créate listas de práctica. Por ejemplo, si te cuesta el sonido /θ/ (como en «think«), practica con: think, thought, thank, thick, thin, thirsty…
5. Hazlo divertido: canta
Las canciones británicas son un recurso genial y muy infrautilizado. Piensa en The Beatles, Adele, Sam Smith, Ed Sheeran, Coldplay…
Cantar en inglés británico mejora la entonación, la fluidez, el ritmo natural del idioma… ¡y además levanta el ánimo!
Una sugerencia para maximizar el aprendizaje es elegir canciones que no sean demasiado rápidas ni utilicen demasiado slang. Busca la letra, apréndetela, y presta especial atención a cómo el cantante pronuncia cada palabra. ¡Luego imítalo!
🎤 Bonus! Organiza karaokes temáticos «British Night« con amigos o familiares. ¡La diversión y un poco de competencia sana pueden motivarte mucho más!
Preguntas frecuentes sobre cómo aprender inglés británico
¿Es difícil aprender inglés británico?
Depende completamente del enfoque que elijas y de tu punto de partida.
Si lo abordas solo desde la gramática y los ejercicios tradicionales, puede resultar tan complicado como estudiar para un examen de física cuántica. Pero si lo combinas con inmersión cultural, práctica real con nativos y recursos que realmente disfrutes, el proceso se vuelve mucho más ameno.
La clave está en la constancia, no en la perfección. Es mejor practicar 15 minutos cada día que cinco horas un domingo y luego nada durante tres semanas.
Al final, todos los británicos nativos tardaron años en dominar su propio idioma. Sé paciente contigo mismo.
¿Qué diferencia hay entre el inglés británico y el inglés normal?
Primero, algo importante: no existe un «inglés normal» o estándar a nivel mundial.
El inglés es un idioma con muchas variantes: británico, americano, australiano, canadiense… Cada uno con su propia riqueza y peculiaridades. El inglés británico es simplemente una de las formas estándar del idioma, con su propio vocabulario, pronunciación y estilo.
👉 ¿Cuál elegir? Depende totalmente de tu objetivo. Si trabajas o piensas trabajar en Europa, el británico suele ser más relevante y valorado. Si tu mercado está más orientado a Norteamérica, quizás el americano te resulte más útil. Y si simplemente quieres entender series y películas… ¡aprende ambos!
¿Cómo aprender rápido inglés británico?
Si buscas velocidad, estos son los factores clave:
- Inmersión total: rodéate del idioma. Series, música, podcasts, redes sociales, configura tu teléfono… Cuanto más te expongas, más rápido avanzarás.
- Clases prácticas con nativos: nada acelera el aprendizaje como la interacción real y el feedback inmediato.
- Escucha activa diaria: no solo oír, sino escuchar atentamente, analizar, repetir, imitar.
- Constancia absoluta: 20 minutos diarios son infinitamente más efectivos que 4 horas una vez a la semana.
- Método personalizado: identifica tus puntos débiles específicos y trabaja en ellos de forma prioritaria.
Recuerda: aprender un idioma no es una carrera; disfruta del proceso y celebra cada pequeño avance.
Y, sobre todo, elimina la vergüenza. El error es parte del camino.
¿Cómo entender mejor el inglés británico?
Si tu objetivo principal es mejorar la comprensión, estas estrategias te serán particularmente útiles:
- Escucha contenido británico, empezando con material más lento y claro (como los podcasts de la BBC Learning English) y progresando hacia contenido nativo real (noticias, entrevistas, series).
- Anota y busca expresiones nuevas que no entiendas. Crea tu propio diccionario de «británico real».
- Haz pausas, repite y vuelve a escuchar fragmentos difíciles hasta que los entiendas completamente.
- Usa subtítulos como apoyo, no como muleta. Empieza con subtítulos en español, luego pasa a inglés, y finalmente inténtalo sin subtítulos.
- Practica con nativos siempre que puedas, pidiéndoles específicamente que no modifiquen su forma natural de hablar para adaptarse a ti.
- Familiarízate con diferentes acentos británicos. No es lo mismo el inglés de Londres que el de Liverpool, Glasgow o Cardiff.
Lo importante no es entender absolutamente todo al 100% desde el principio, sino seguir mejorando cada día. La comprensión total llegará con el tiempo y la exposición continua.
¡Buena suerte en tu aventura británica, y recuerda: keep calm and carry on! 😉
Cómo hablar con nativos en inglés
¿Apenas te atreves a pronunciar “Hello” delante de un nativo?
Hablar con nativos en inglés puede parecer un desafío enorme al principio, pero es precisamente esto lo que te catapultará a conseguir la seguridad necesaria para mejorar tu fluidez en inglés.
En este artículo, vamos a mostrarte cómo lanzarte a hablar con nativos en inglés, y descubrirás plataformas para lograrlo y consejos que te harán preguntarte “¿Cómo no se me ocurrió antes?”.
Let’s go!
12 ventajas de hablar con nativos en inglés
Aprender inglés hablando con nativos no solo mejora tu vocabulario, sino que también te sumerge en la cultura y las expresiones más auténticas del idioma.
Aquí te contamos por qué deberías empezar HOY MISMO:
- Mejoras tu pronunciación
No es lo mismo repetir palabras sueltas que escuchar cómo un británico arrastra las «r» o un americano marca las «t». Cuando hablas con nativos, tu cerebro absorbe como una esponja esos patrones de entonación. ¿Te cuesta distinguir entre palabras similares? (¡Cuidadín con algunas! 😅) La práctica con nativos hará que tu oído se afine y que tu boca aprenda a formar sonidos que ni sabías que podías hacer.
- Aprendes expresiones reales
¿Alguna vez has dicho algo gramaticalmente perfecto y el nativo te ha mirado con cara de «¿qué?». Eso es porque nadie habla como en los libros de texto. Con nativos aprenderás que cuando te dicen «I’m down for that«, no significa que estén deprimidos sino entusiasmados con tu plan. O que «That’s sick!» puede ser un gran cumplido.
- Ganas confianza
La primera vez que hables con un nativo, puede que sientas mariposas en el estómago (o mejor dicho, «butterflies in your stomach«). Pero después de unas cuantas conversaciones, te darás cuenta de que, al salir de tu zona de confort, conseguirás comunicarte sin pensar cada palabra. Y solo llega con la práctica real.
- Mejoras tu comprensión auditiva
Los nativos no articulan como tu profesor de inglés. Hablan rápido, juntan palabras («gonna«, «wanna«), y usan acentos que varían muchísimo. Al principio puede sonar como un trabalenguas continuo, pero tu cerebro es increíble: se adaptará y comenzarás a identificar palabras incluso en el inglés más veloz de Nueva York o el más cerrado de Glasgow.
- Refuerzas tu fluidez
Existe un abismo entre hacer ejercicios de «fill the gap» y mantener una conversación real donde tienes que pensar, reaccionar y responder en el momento. Con los nativos no hay pausa ni tiempo para consultar el diccionario. Tu cerebro aprende a procesar y hablar en inglés de forma simultánea, y ese ejercicio mental es lo que construye la fluidez.
- Conoces diferencias culturales
El idioma y la cultura van de la mano. Cuando un australiano te dice «How ya going?» no te está preguntando hacia dónde vas sino cómo estás. O cuando un británico dice que algo es «quite good«, probablemente no está tan impresionado como piensas. Hablar con nativos te ayuda a entender mejor las referencias culturales, el humor y los modismos en inglés.
- Expandes tu vocabulario
Olvídate de las listas de vocabulario. Cuando un nativo usa una palabra que no conoces en un contexto específico, y luego la vuelves a escuchar, y después la usas tú… ¡esa palabra puede ser tuya para siempre! Aprender palabras en contexto es la mejor manera de recordarlas.
- Corriges errores en tiempo real
Puede que te duela escuchar «Actually, we don’t really say it that way«, pero te darás cuenta de errores que ni siquiera sabías que estabas cometiendo. Los nativos te ofrecen un feedback inmediato que ningún libro te dará. Aprenderás que casi nadie dice «I’m very hungry» sino «I’m starving» o «I’m famished«.
- Simulas situaciones reales
Hoy practica cómo pedir un café, mañana cómo mantener una conversación casual, y pasado cómo defenderte en una entrevista de trabajo en inglés. Esta versatilidad te prepara para la vida real, sea cual sea tu objetivo: viajar, trabajar o simplemente hacer amigos internacionales.
- Accedes a oportunidades laborales
No es ningún secreto que el inglés destapa puertas profesionales. Pero hay una gran diferencia entre el inglés de currículum («nivel B2») y el inglés de «me defiendo en cualquier situación laboral». Hablar con nativos te entrena para las entrevistas, las negociaciones y esas charlas informales con colegas que a veces son más importantes que las reuniones oficiales.
- Desarrollas el oído para diferentes acentos
Del inglés británico al americano hay un mundo. ¿Y qué me dices del irlandés? Cada acento es un mundo, y exponer tu oído a esta diversidad te preparará para entender a personas de diversas partes del mundo.
- Mejoras tu capacidad de improvisación
La vida no viene con guion, y las conversaciones tampoco. Cuando un nativo te pregunta algo inesperado o usa una expresión que nunca habías escuchado, tienes que improvisar. Esto te ayuda a reaccionar rápido y a expresarte de forma más natural.
Dónde hablar con nativos en inglés
¡Vivimos en la época dorada para practicar idiomas! Ya no necesitas viajar al extranjero para hablar con nativos. La tecnología ha traído el mundo a tu bolsillo, y hay opciones para todos los gustos, bolsillos y objetivos.
Plataformas para aprender inglés hablando con nativos
Twenix
Twenix es una plataforma para mejorar tu fluidez y confianza con el inglés. Su metodología se basa en conversaciones individuales de 26 minutos con profesores de todo el mundo (nativos y hablantes con nivel nativo) para practicar multitud de acentos.
Algunas de sus ventajas son:
- Clases de inglés particulares online para todos los niveles.
- Enfoque 100% práctico desde la primera clase.
- Horarios con flexibilidad 24/7.
- Más de 400 microcursos para elegir según tus necesidades.
- Contenidos profesional y para el día a día.
- Feedback personalizado de un profesor real en cada clase.
- Curso de inglés bonificado para empresas con FUNDAE.
¿Sabías que Twenix se puede usar desde el móvil sin necesidad de instalar ninguna app?
Cambly
Cambly es una plataforma para aprender inglés con profesores de todo el mundo. Según tu nivel de inglés seleccionado, te mostrará los docentes disponibles para realizar tu clase de conversación.
Cada tutor tiene su propio estilo, así que puedes «probar» hasta encontrar tu match perfecto. También es para todos los niveles y tiene flexibilidad 24/7.
Su precio varía según tus preferencias:
- Acceso a grupos reducidos por 28 euros mensuales.
- Acceso a lecciones privadas y grupales por 76 euros mensuales.
💻 ¿Quieres conocer las mejores plataformas para aprender inglés?
Aplicaciones para conversar en inglés con nativos
Tandem
¿Te apetece hacer un amigo en Australia mientras mejoras tu inglés? La app te conecta con personas que hablan inglés y quieren aprender tu idioma. Lo más interesante es que puedes filtrar por intereses, así que si eres fan del rock clásico o la cocina vegana, encontrarás a tu alma gemela lingüística para intercambiar mensajes, audios y videollamadas.
Aunque no ofrece contenido adicional y todo el aprendizaje se basa en las correcciones que recibas de otros usuarios.
Tandem ofrece una versión gratuita con anuncios y limitaciones a la hora de abrir chats y obtener traducciones, que podrás desbloquear con su versión de pago por suscripción:
- Mensual por 11,99 euros.
- Trimestral por 23,90 euros.
- Anual por 60 euros.
HelloTalk
Hellotalk es una app que combina lo mejor de una red social con el aprendizaje de idiomas. Puedes enviar mensajes a usuarios de todo el mundo y, si encuentras a alguien afín a ti, podéis intercambiar audios y realizar llamadas para practicar inglés.
ELSA
ELSA es una app de inteligencia artificial para mejorar la pronunciación en inglés. Su asistente de IA analizará tus habilidades conversacionales mediante un test inicial de pronunciación, y después te ofrecerá ejercicios para trabajar en tus áreas de mejoras. Tendrás que pronunciar frases y te dirá dónde y cómo mejorar.
Sus funcionalidades están limitadas en la versión gratuita, y los precios de ELSA Pro son los siguientes:
- Trimestral por $59.99 USD.
- Anual por $159.99 USD.
📱 ¿Quieres conocer las mejores app para aprender inglés?
Consejos para hablar inglés como un nativo
Estrategias para conversar en inglés con nativos
- Habla despacio y con claridad
Contrariamente a lo que muchos piensan, hablar a toda velocidad no te hace sonar más nativo. De hecho, articular bien y hacer pausas estratégicas te da un aire de confianza. Además, las pausas te dan tiempo para pensar en tu próxima frase😉.
- Reformula frases si es necesario
¿No recuerdas cómo se dice «presupuesto»? No te bloquees. Di «The money we have for this project«. La comunicación efectiva no siempre requiere el vocabulario perfecto, y los nativos valoran más tu capacidad de mantener la conversación fluyendo que tu precisión léxica.
- Utiliza conectores naturales
Esas pequeñas palabras como «I mean«, «actually«, «so» o «you know» hacen que tu discurso suene más natural y fluido. No solo te dan tiempo para pensar, sino que eliminan esa sensación robótica de frases sueltas. Prueba a empezar tus respuestas con «Well, that’s an interesting question…» y notarás la diferencia en cómo suenas.
Ensaya mentalmente (o en voz alta) cómo responderías a preguntas típicas como «What do you do?» o «How was your weekend?«. Tener estas «respuestas pregrabadas» en tu cabeza te hará sentir más preparado para conversaciones reales.
- Graba tus conversaciones
Suena intimidante (y debes pedir permiso primero), pero escucharte después te ayudará a identificar áreas de mejora, patrones y muletillas. Además, comprobarás tu evolución con el tiempo. ¡Te sorprenderá lo mucho que mejoras en solo unas semanas!
- Aprende a escuchar activamente
La comunicación es bidireccional. Mostrar interés con pequeñas intervenciones como «Really?«, «That sounds great!» o «I see what you mean» hace maravillas. No solo le das al otro la satisfacción de ser escuchado, sino que te da pistas contextuales para entender mejor lo que dice.
- Familiarízate con expresiones coloquiales
Los «phrasal verbs» como «give up«, «look into» o «figure out» son el pan de cada día del inglés conversacional. También expresiones como «let’s call it a day» o «it was a piece of cake» dan color a tu discurso. Anota las que escuches y trata de incorporarlas naturalmente a tu repertorio.
- Usa el método de repetición
Cuando escuches una frase que suena bien al hablar con nativos en inglés, guárdala en tu memoria y úsala más tarde en la conversación. Este «robo lingüístico» es perfectamente ético y muy efectivo. Por ejemplo, si tu interlocutor dice «That makes perfect sense«, puedes usar más tarde «So what you’re suggesting makes perfect sense to me«.
- Interactúa con diferentes acentos
No te limites al inglés americano estándar. Exponerte a acentos británicos, australianos o irlandeses enriquecerá enormemente tu comprensión.
- Sigue practicando sin miedo a equivocarte
Recuerda que incluso los nativos cometen errores, confunden palabras y tienen días mejores y peores. La diferencia es que ellos no se bloquean por ello. Adopta esta mentalidad: cada error es un paso hacia la fluidez.
Temas comunes para conversar en inglés con nativos
- Viajes: «Have you ever been to…?«
Esta pregunta es infalible porque a todos nos gusta hablar de nuestras experiencias viajeras. Si mencionan un lugar que conoces, ¡bingo! Tienes una conexión. Si nombran un destino desconocido para ti, puedes preguntar por qué lo recomendarían. También puedes compartir tu destino soñado o la aventura más loca que hayas vivido viajando.
- Cultura y entretenimiento: «What’s your favorite movie?«
Esta pregunta parece simple, pero puede llevar a conversaciones fascinantes sobre géneros, directores, actores o incluso filosofía de vida. Amplíalo a libros, música o podcasts o series en inglés. Las referencias culturales compartidas crean vínculos inmediatos. Si no conoces lo que mencionan, muestra curiosidad: «I’ve never seen that, what’s it about?«
- Trabajo y negocios: «What do you do for a living?«
Un clásico que funciona especialmente bien en entornos profesionales. Para darle un giro interesante, prueba con: «What’s the most challenging part of your job?» o «How has your industry changed recently?«. Esto lleva la conversación más allá de las respuestas automáticas y muestra un interés genuino.
- Deportes: «Are you a sports fan? What sports are you into?«
Para muchos nativos, hablar de deportes es territorio cómodo y apasionante. No necesitas ser un experto, mostrar curiosidad es suficiente: «I’ve never understood rugby, could you explain the basics?«. Si compartes la afición, tienes tema de conversación para horas.
Cómo superar el miedo a cometer errores al hablar con nativos en inglés
- Acepta que los errores son parte del aprendizaje
Nadie, absolutamente nadie, ha aprendido un idioma sin equivocarse miles de veces. Cada error te acerca un poco más a la fluidez.
- Rodéate de hablantes pacientes
No todos los nativos son buenos compañeros de práctica. Busca personas empáticas que valoren tu esfuerzo y te den espacio para expresarte. Las personas que interrumpen constantemente para corregir o que muestran impaciencia harán más daño que bien a tu confianza. Recuerda que tú controlas con quién practicas; si alguien te hace sentir incómodo, busca otra persona.
- Concéntrate en comunicar, no en la perfección
El objetivo del lenguaje es conectar con otros, no impresionar con una gramática perfecta. Pregúntate: «¿Me están entendiendo?» en lugar de «¿Estoy cometiendo errores?». Este cambio de perspectiva te hará sentir más libre.
Cómo presentarse en inglés
¿Alguna vez te ha pasado que alguien te dice «Tell me about yourself» y te quedas en blanco? ¿O esa sensación de nervios cuando tienes que hablar en una presentación y no sabes ni por dónde empezar? Saber cómo presentarse en inglés parece fácil en teoría, pero hacerlo con soltura, naturalidad y dejar buena impresión requiere algo más que saber cuatro frases.
En este artículo vamos a enseñarte cómo presentarte en inglés como un auténtico profesional, sin importar en qué situación te encuentres. Hablaremos sin rodeos, con ejemplos y consejos que puedes aplicar desde hoy mismo en tus presentaciones en inglés.
Let’s go!
Qué incluir en una presentación en inglés
Antes de lanzarte a hablar sin rumbo, vamos a definir qué elementos no pueden faltar en tu presentación en inglés. Así evitarás divagar o dejar fuera detalles importantes.
Aquí tienes los elementos básicos que no debes olvidar:
Nombre y procedencia
Este es el punto de partida, tu carta de presentación. Compartir tu nombre y de dónde vienes no solo rompe el hielo, sino que añade ese toque personal que hace que la gente conecte contigo inmediatamente.
En contextos formales, tu procedencia puede agregar contexto cultural y generar interés profesional. En situaciones más relajadas, te permite crear una conexión personal y cercana.
Ejemplos en inglés | Traducción al español | |
---|---|---|
Formal | Good morning. My name is Patricia López, and I come from Málaga, Spain. | Buenos días. Me llamo Patricia López y soy de Málaga, España. |
Informal | Hi! I’m Carlos from Seville. Nice to meet you! | ¡Hola! Soy Carlos de Sevilla. ¡Encantado! |
Profesión o situación actual
Compartir a qué te dedicas es fundamental para situar a la otra persona sobre tu trayectoria. Al mencionar tu puesto o actividad actual, ayudarás a que entienda tu contexto y, si coinciden vuestros intereses, puedan abrirse nuevos temas de conversación.
Ejemplos en inglés | Traducción al español | |
---|---|---|
Formal | I work as a Senior Financial Analyst at Twenix. | Trabajo como analista financiero senior en Twenix. |
Informal | I’m a graphic designer at a marketing agency. I love how each project challenges my creativity in different ways. | Soy diseñadora gráfica en una agencia de marketing. Me encanta cómo cada proyecto pone a prueba mi creatividad de distintas formas. |
💡 Tip! Añade una frase breve sobre lo que más disfrutas de tu trabajo para dar pie a una conversación más profunda.
Formación o experiencia previa
Tu experiencia profesional dice mucho sobre tu trayectoria, y ayuda a construir credibilidad. No se trata de recitar tu CV completo (¡nadie quiere eso!), sino de destacar aquellos aspectos que pueden ser más relevantes para la situación actual.
Ejemplos en inglés | Traducción al español | |
---|---|---|
Formal | I hold a degree in International Business and have over 7 years of experience in the logistics sector. | Tengo un Grado en Negocios Internacionales y más de 7 años de experiencia en el sector logístico. |
Informal | I studied tourism and worked for a few years in hotels before switching to sales. | Estudié turismo y trabajé durante algunos años en hoteles antes de pasarme a ventas. |
Objetivos o motivación
Si hablas de tus metas, añadirás profundidad a tu presentación. Al compartir tus objetivos o lo que te emociona en ese momento, mostrarás tus valores y personalidad, lo que te hará más humano a los ojos de la otra persona y te ayudará a generar una conexión emocional más auténtica.
Ejemplos en inglés | Traducción al español | |
---|---|---|
Formal | I’m currently focused on growing in leadership roles and contributing to sustainable business development. | Actualmente estoy centrado en crecer en roles de liderazgo y contribuir al desarrollo sostenible del negocio. |
Informal | I love learning new things and meeting people from different backgrounds. That’s why I’m here today! | Me encanta aprender cosas nuevas y conocer gente de distintos ámbitos. ¡Por eso estoy aquí hoy! |
💡 Tip! Vincula tus objetivos con el contexto en el que te estás presentando para mostrar relevancia: «I’ve always been passionate about digital innovation, which is why I’m particularly excited about the AI project we’re discussing today».
Toque personal
Este es el elemento que te hace inolvidable. Mencionar algo sobre tus aficiones, pasiones o una anécdota interesante humaniza tu presentación y te hace más cercano.
Ejemplos en inglés | Traducción al español | |
---|---|---|
Formal | Outside of work, I enjoy playing the piano and volunteering in community projects. | Fuera del trabajo, disfruto tocando el piano y participando en proyectos comunitarios. |
Informal | I’m a big fan of hiking and I never miss a weekend trip to the mountains. | Soy un gran fan del senderismo y nunca me pierdo una escapada a la montaña los fines de semana. |
💡 Tip! Elige un detalle personal que sea memorable o que pueda generar conversación. Por ejemplo: «I’ve been learning to make authentic Italian pasta from scratch, and let’s just say my kitchen has seen better days!«.
Este tipo de comentarios con un toque de humor suelen generar sonrisas y ayudan a romper el hielo.
Frases para presentarse en inglés
Cómo saludar y presentarse en inglés
Saludos informales en inglés
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
Hey! I’m Alex. Nice to meet you! | ¡Hola! Soy Alex. ¡Encantado! |
Hi there! My name’s Laura, and I’m from Argentina. | ¡Hola! Me llamo Laura y soy de Argentina. |
What’s up? I’m Mike. I work in digital marketing. | ¿Qué tal? Soy Mike. Trabajo en marketing digital. |
Hi! I’m Ben, just moved here from Australia. | ¡Hola! Soy Ben, acabo de mudarme aquí desde Australia. |
Hello! I’m Lucy. I’m into photography and travel. | ¡Hola! Soy Lucy. Me encanta la fotografía y viajar. |
Hey guys! I’m Dani. I’ll be joining the project this week. | ¡Hola chicos! Soy Dani. Me uniré al proyecto esta semana. |
Great to finally meet you! | ¡Genial conocerte por fin! |
I’ve heard so much about you! | ¡He oído hablar mucho de ti! |
I’ve been looking forward to meeting everyone! | ¡Tenía muchas ganas de conocerlos a todos! |
Saludos formales en inglés
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
Good morning, my name is John Smith. It’s a pleasure to meet you. | Buenos días, me llamo John Smith. Es un placer conocerle. |
Hello, I’m Sarah Johnson, and I work as a freelancer. | Hola, soy Sarah Johnson y trabajo como autónoma. |
Nice to meet you. I’m Dr. Emily Brown, a lecturer at Oxford University. | Encantado. Soy la Dra. Emily Brown, profesora en la Universidad de Oxford. |
Good afternoon. My name is Peter Clark and I’m the new Operations Manager. | Buenas tardes. Me llamo Peter Clark y soy el nuevo Director de Operaciones. |
Hello, I’m Rachel Thompson from the finance department. | Hola, soy Rachel Thompson del departamento de finanzas. |
It’s a pleasure to introduce myself. I’m Marcos Pérez, Senior Developer at Twenix. | Es un placer presentarme. Soy Marcos Pérez, desarrollador senior en Twenix. |
I appreciate the opportunity to introduce myself today. | Agradezco la oportunidad de presentarme hoy. |
Allow me to introduce myself. I’m Jorge Moreno, representing Twenix. | Permítame presentarme. Soy Jorge Moreno, representando a Twenix. |
I’m delighted to join you all today. | Estoy encantado/a de unirme a todos ustedes hoy. |
Cómo despedirse en una presentación en inglés
Despedidas informales en inglés
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
That’s a bit about me — looking forward to getting to know you! | Ahora sabéis un poco sobre mí, ¡estoy deseando conoceros! |
Thanks for listening! Let’s keep in touch. | ¡Gracias por escucharme! Vamos a seguir en contacto. |
Anyway, that’s me! Hope we can chat more later. | Bueno, este/a soy yo. Espero que podamos charlar más luego. |
That’s all from me! Let’s catch up soon. | ¡Eso es todo por mi parte! Hablamos pronto. |
Hope you enjoyed my short intro — can’t wait to hear about you too! | ¡Espero que te haya gustado mi pequeña presentación! ¡Estoy deseando escuchar sobre ti! |
Cheers! That’s my intro. Let’s enjoy the rest of the event. | ¡Gracias! Esa fue mi presentación. Vamos a disfrutar del resto del evento. |
Feel free to invite me for a coffee anytime! | ¡Siéntete libre de invitarme a un café cuando quieras! |
That’s my story in a nutshell – I’m an open book if you want to know more! | Esa es mi historia en pocas palabras, ¡soy un libro abierto si quieres saber más! |
And that’s me! Your turn now! | ¡Y ese/a soy yo! ¡Ahora te toca a ti! |
Despedidas formales en inglés
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
Thank you for your attention. I’m happy to answer any questions. | Gracias por su atención. Estaré encantado/a de responder a cualquier pregunta. |
That’s all from my side. I look forward to collaborating with you. | Eso es todo por mi parte. Espero poder colaborar con ustedes. |
It was a pleasure introducing myself. I hope to work together soon. | Ha sido un placer presentarme. Espero que trabajemos juntos pronto. |
I appreciate your time and interest, and I hope we will connect again soon. | Agradezco su tiempo e interés, y espero que nos volvamos a reencontrar pronto. |
I’m available for any further information you may need. Thank you. | Estoy disponible para cualquier información que puedas necesitar. Gracias. |
Thank you once again. I’m confident we’ll have a great experience ahead. | Gracias de nuevo. Estoy seguro/a de que nos espera una gran experiencia por delante. |
I have prepared some materials that elaborate on my background. Please feel free to reach out if you’d like me to share them. | He preparado algunos materiales que desarrollan mi trayectoria. Por favor, no duden en contactarme si desean que los comparta. |
I have included my contact details in the materials provided and would welcome any follow-up conversations. | He incluido mis datos de contacto en los materiales proporcionados y agradecería cualquier conversación de seguimiento. |
I value this opportunity and look forward to a potential collaboration. | Valoro esta oportunidad y espero con interés una posible colaboración. |
Ejemplos de presentación en inglés
Cómo presentarse en inglés
Presentarse de forma sencilla es ideal para situaciones informales, eventos sociales o tus primeras clases de inglés. No hace falta complicarse: nombre, procedencia, ocupación y algo que te apasione. Lo importante es sonar natural y cercano.
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
Hi, my name is Ana and I’m from Barcelona. I’m currently studying marketing and working part-time in a retail store. I love meeting new people and learning new skills, so I’m excited to be here today. | ¡Hola! Me llamo Ana y soy de Barcelona. Actualmente estudio marketing y trabajo a media jornada en una tienda. Me encanta conocer a gente nueva y aprender habilidades nuevas, así que estoy muy ilusionada de estar aquí hoy. |
Hey! I’m Leo from Lisbon. I work in customer support and I’m here to improve my English. I’m also a huge football fan, so if you like sports, we’ll get along great. | ¡Hola! Soy Leo de Lisboa. Trabajo en atención al cliente y estoy aquí para mejorar mi inglés. Además, soy un gran fan del fútbol, así que si te gustan los deportes, nos llevaremos genial. |
Hi everyone! I’m Elena from Madrid. By day, I work as a UX designer for a health app, and by night I’m attempting to become a decent cook – let’s just say my smoke alarm gets more exercise than I do! I’m really excited to meet you all! | ¡Hola a todos! Soy Elena, de Madrid. De día trabajo como diseñadora de UX para una aplicación de salud, y de noche intento convertirme en una cocinera decente, ¡digamos que mi alarma de humo hace más ejercicio que yo! Estoy encantada de conoceros a todos. |
💡 Tip! Cuando te presentes en un contexto informal, añade una pregunta al final para ganar fluidez en inglés: «What about you? Have you been taking English classes for long?«.
Esto muestra interés y evita esos silencios incómodos.
Cómo presentarse en una entrevista de trabajo en inglés
Las entrevistas de trabajo en inglés son tu momento de brillar, y la primera impresión cuenta muchísimo. Una buena presentación debe mostrar profesionalidad, pero también autenticidad. Incluye tu formación, experiencia relevante para el puesto, cualidades principales y objetivos profesionales concretos.
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
Good morning. My name is David Martínez. I have a degree in Computer Engineering and over six years of experience in software development. I’ve recently worked on AI-based solutions for e-commerce platforms. I’m very enthusiastic about joining a team where I can continue growing professionally and contribute to new projects. | Buenos días. Me llamo David Martínez. Tengo un grado en Ingeniería Informática y más de seis años de experiencia en desarrollo de software. Recientemente he trabajado en soluciones basadas en IA para plataformas de comercio electrónico. Estoy emocionado por unirme a un equipo donde pueda seguir creciendo profesionalmente y contribuir a nuevos proyectos. |
Hello, I’m Sofia González. I have a background in international sales and I’ve led B2B expansion projects in Europe and Latin America. I’m passionate about building long-term client relationships and I’m looking forward to bringing that energy into your team. | Hola, soy Sofía González. Tengo experiencia en ventas internacionales y he gestionado proyectos de expansión B2B en Europa y Latinoamérica. Me apasiona construir relaciones duraderas con los clientes y tengo muchas ganas de aportar esa energía a su equipo. |
Thank you for having me today. I’m Miguel Fernández, and I bring over eight years of marketing experience with a specialization in digital campaigns for the hospitality sector. Most recently, at TravelSunny, I increased booking conversions by 37% through personalized email marketing strategies. I believe my analytical mindset would be a valuable asset to your marketing initiatives. | Gracias por recibirme hoy. Soy Miguel Fernández, y tengo más de ocho años de experiencia en marketing con especialización en campañas digitales para el sector hotelero. Recientemente, en TravelSunny, incrementé las conversiones de reservas en un 37% a través de estrategias de email marketing personalizadas. Creo que mi mentalidad analítica sería de utilidad para sus iniciativas de marketing. |
💡 Tip! Investiga la compañía previamente para adaptar tu presentación al puesto: «I’m particularly interested in joining your team because of your commitment to sustainable practices and your recent expansion into the Asian market, which aligns perfectly with my experience”.
Cómo presentarse ante un equipo de trabajo en inglés
Unirte a un nuevo equipo puede ser intimidante, pero una buena presentación allana el camino. El objetivo es ser profesional pero cercano, mostrando tanto tus competencias como tu entusiasmo por colaborar. No olvides mencionar aspectos de tu personalidad que puedan contribuir a la dinámica del equipo.
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
Hello everyone! I’m Julia, your new colleague in the HR department. I’ve worked in talent acquisition for over five years, and I’m really passionate about helping teams grow and thrive. I’m thrilled to be part of this company and I’m looking forward to collaborating with all of you. | ¡Hola a todos! Soy Julia, vuestra nueva compañera en el departamento de RRHH. He trabajado en selección de talento durante más de cinco años y me apasiona ayudar a los equipos a crecer y prosperar. Estoy encantada de formar parte de esta empresa y tengo ganas de colaborar con todos vosotros. |
Hi team! I’m Alex, the new marketing analyst. I come from a background in digital strategy and content planning. I’m excited to join such a dynamic environment and I hope we can learn a lot from each other. | ¡Hola, equipo! Soy Alex, el nuevo analista de marketing. Tengo experiencia en estrategia digital y planificación de contenidos. Me entusiasma unirme a un entorno tan dinámico y espero que podamos aprender mucho unos de otros. |
Hi everyone! I’m Lucía, joining the design team as a senior UI/UX designer. Before coming here, I spent four years at DigiFitwhere I worked on mobile app interfaces for fitness and wellness brands. When I’m not designing, you’ll probably find me at a local ceramics workshop – it helps me think in 3D! I’m really looking forward to bringing both my digital expertise and creative perspective to our projects. My door (or chat) is always open, so please feel free to reach out anytime. I can’t wait to get to know each of you better! | ¡Hola a todos! Soy Lucía y me uno al equipo de diseño como diseñadora UI/UX senior. Antes de venir aquí, pasé cuatro años en DigiFit, donde trabajé en interfaces de aplicaciones móviles para marcas de fitness y bienestar. Cuando no estoy diseñando, probablemente me encontrarás en un taller local de cerámica, ¡me ayuda a pensar en 3D! Estoy deseando aportar mi experiencia digital y mi perspectiva creativa a nuestros proyectos. Mi puerta (o mi chat) está siempre abierta, así que no dudes en ponerte en contacto conmigo en cualquier momento. Estoy deseando conoceros mejor. |
💡 Tip! Durante tu primera semana, haz un esfuerzo por memorizar los nombres de tus compañeros y detalles sobre sus roles para crear una conexión más rápida.
Cómo presentarse en inglés por Whatsapp
En la era digital, las presentaciones a menudo ocurren por escrito. Ya sea en grupos de trabajo, en mensajes directos o en emails en inglés, mantén tu presentación breve, cordial y con un toque de personalidad. Recuerda que el tono escrito puede ser más difícil de interpretar, así que un emoji amistoso suele ser bienvenido.
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
Hi everyone! I’m Marta, joining the sales team next Monday. I’m looking forward to meeting you all! 😊 | ¡Hola a todos! Soy Marta, me uno al equipo de ventas el próximo lunes. ¡Qué ganas de conoceros a todos! 😊 |
Hello team! 👋 I’m Adriana, the new Content Specialist joining from Barcelona. I’m so excited to be part of this amazing project! I’ve been following the company’s work for years and can’t wait to contribute. If anyone wants to grab a virtual coffee to chat about content ideas (or share recommendations for good series to watch), just send me a message! ✨ | ¡Hola, equipo! 👋 Soy Adriana, la nueva Especialista en Contenidos que se une desde Barcelona. ¡Estoy muy emocionada por formar parte de este increíble proyecto! Llevo años siguiendo el trabajo de la empresa y estoy deseando contribuir. Si alguien quiere tomar un café virtual para charlar sobre ideas de contenido (o compartir recomendaciones de buenas series para ver), ¡sólo tiene que enviarme un mensaje! ✨ |
💡 ¿Vas a comunicarte por email o chat en inglés? Te interesará conocer los acrónimos, siglas y abreviaciones en inglés más populares.
Cómo presentar a mi familia en inglés
Hablar de tu familia en inglés es algo que tarde o temprano tendrás que hacer, ya sea mostrando fotos a compañeros, en conversaciones casuales o incluso en reuniones virtuales donde tus seres queridos hacen «cameos» inesperados. Una presentación cálida y cercana es perfecta en estos casos.
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
Let me introduce my family. This is my husband, Carlos, he’s an architect. And these are my kids, Lucas and Emma — they’re 8 and 5 years old. We love spending weekends outdoors and cooking together. | Te presento a mi familia. Este es mi marido, Carlos, es arquitecto. Y estos son mis hijos, Lucas y Emma, tienen 8 y 5 años. Nos encanta pasar los fines de semana al aire libre y cocinar juntos. |
These are the people who keep me sane! That’s my wife, Silvia – she’s a pediatric nurse with the patience of a saint, which comes in handy with our twin boys, Marcos and Mateo. They’re 10 and absolute football fanatics. The furry one trying to steal the show is our dog, Luna, who believes she’s actually human. We’re kind of a chaotic bunch, but we wouldn’t have it any other way! | Estas son las personas que me mantienen cuerdo. Esta es mi mujer, Silvia. Es enfermera pediátrica y tiene la paciencia de un santo, lo que resulta muy útil con nuestros dos hijos gemelos, Marcos y Mateo. Tienen 10 años y les encanta el fútbol. La peluda que intenta robarse el show es nuestra perrita, Luna, que cree que es humana. Somos un grupo un poco caótico, ¡pero no nos gustaría que fuera de otra manera! |
💡 Tip! Cuando presentes a tu familia en contextos interculturales, puede ser útil explicar brevemente las relaciones familiares que pueden ser diferentes en otras culturas: «This is my cousin María, but we grew up together like sisters because in Spain, extended family is often very close-knit«.
Cómo presentar a un amigo en inglés
Presentar a alguien más puede facilitar la integración y ser el comienzo de nuevas amistades. La clave es incluir información que pueda servir como punto de partida para una conversación: nombre, cómo os conocisteis, su profesión y algún detalle interesante.
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
This is my friend Andrés. He’s a graphic designer and a fantastic cook! We met at university and have been friends ever since. | Este es mi amigo Andrés. Es diseñador gráfico y un cocinero increíble. Nos conocimos en la universidad y hemos sido amigos desde entonces. |
Everyone, I’d like you to meet my friend Javier! He’s the coding genius who helped me navigate my career change into tech. By day he develops apps, and by night he’s secretly the best salsa dancer in Madrid – though he’ll never admit it! Javier, these are my colleagues from the international marketing team I told you about. | Os presento a mi amigo Javier. Es el genio de la programación que me ayudó a orientar mi carrera hacia la tecnología. Durante el día desarrolla aplicaciones, y por la noche es el mejor bailarín de salsa de Madrid en secreto, ¡aunque nunca lo admitirá! Javier, estos son mis compañeros del equipo de marketing internacional del que te hablé. |
💡 Tip! Cuando presentes a un amigo, intenta mencionar intereses comunes con las personas a las que lo estás presentando: «Laura, meet my colleague David. I remember you mentioned you’re planning a trip to Japan – David lived there for two years and has tons of recommendations!«.
Cómo presentarme en un evento
Los eventos profesionales son tu oportunidad para hacer networking, y una buena presentación en inglés puede abrirte muchas puertas. Sé claro sobre quién eres y tu propósito en el evento, pero añade un toque personal que te haga memorable entre decenas de tarjetas de visita.
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
Good evening. I’m Natalia González, communication manager at Twenix. I’m here to share insights about our latest projects and explore collaboration opportunities. | Buenas tardes. Soy Natalia González, responsable de comunicación en Twenix. Estoy aquí para compartir ideas sobre nuestros últimos proyectos y encontrar oportunidades de colaboración. |
Hello! I’m María Rodríguez, Paid Media Specialist at Twenix. We’re an edtech company that helps professionals improve their English. I’m attending this event to exchange ideas on digital advertising trends, discover new tools to improve campaign performance, and connect with other professionals. On a personal note, it’s my first time in Barcelona, and I’m really enjoying the city! | ¡Hola! Soy María Rodríguez, Paid Media Specialist en Twenix. Somos una empresa edTech que ayuda a los profesionales a mejorar su inglés. Asisto a este evento para intercambiar ideas sobre tendencias en publicidad digital, descubrir nuevas herramientas para mejorar el rendimiento de las campañas y conectar con otros profesionales. Personalmente, es la primera vez que vengo a Barcelona, ¡y estoy disfrutando mucho de la ciudad! |
💡 Tip! En un evento, prepara y practica un pitch elevator (30 segundos) y otra versión más extendida (2 minutos). Dependiendo del interés que muestre la otra persona, podrás usar una u otra.
Consejos para una presentación personal en inglés
- Practica en voz alta: grábate hablando y escúchate para identificar áreas de mejora. El tono, el ritmo y la pronunciación importan tanto como las palabras.
- Personaliza según el contexto: no uses la misma presentación para una entrevista de trabajo que para una cena con amigos internacionales. Adapta tu mensaje al entorno.
- Lenguaje corporal: sonríe, mantén contacto visual y ofrece un firme apretón de manos cuando sea apropiado. Según el estudio de Mehrabian, la comunicación no verbal representa hasta el 55% del mensaje.
- Sé auténtico/a: no intentes sonar como alguien que no eres. La autenticidad genera confianza, incluso si cometes pequeños errores gramaticales.
- Termina con una pregunta: «And what about you?» o «What brings you to this event?» son una buena forma de mantener la conversación viva después de tu presentación.
- Ten preparada una anécdota breve: una pequeña historia personal relacionada con tu trabajo o con el contexto del evento puede hacer que te recuerden más fácilmente.
- Actualiza tu presentación regularmente: a medida que creces profesional y personalmente, tu presentación debería evolucionar contigo.
Conversaciones en inglés para practicar speaking
¿Alguna vez te has quedado en blanco cuando intentas hablar en inglés? Como si las palabras se escondieran justo cuando más las necesitas.
La buena noticia es que hablar inglés con fluidez es una habilidad que puedes entrenar, y uno de los métodos más efectivos (y posiblemente divertidos) es practicar con conversaciones reales y cotidianas.
En este artículo, vas a encontrar diálogos en inglés para practicar speaking en diferentes contextos que te ayudarán a ganar esa confianza que tanto necesitas. ¿Te animas a probar tus skills conversacionales?
Let’s go!
Diálogos en inglés para practicar speaking
Ahora te mostraremos diferentes diálogos en inglés para practicar speaking desde lo más básico.
Saludar a tus amigos
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
A: Hey, what’s up? B: Not much, just chilling. What about you? A: Same here. Wanna hang out later? |
A: Hola, ¿qué tal? B: Nada en especial, solo descansando. ¿Y tú? A: Lo mismo. ¿Quieres salir más tarde? |
A: Hi! Long time no see! B: Yeah, it’s been ages! How have you been? A: Pretty good, just keeping busy with work. |
A: ¡Hola! ¡Cuánto tiempo sin verte! B: ¡Sí, ha pasado una eternidad! ¿Cómo has estado? A: Muy bien, manteniéndome ocupado con el trabajo. |
💡 Tip! Practica entonación y expresiones naturales para sonar más fluido y auténtico. También puedes jugar con diferentes tonos (alegría, cansancio, sorpresa…) para ganar soltura.
Saludar a tus compañeros de trabajo
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
A: Good morning, Sara. How’s everything going? B: Morning! Everything’s fine, just a bit busy. You? A: Same here. Mondays, you know… |
A: Buenos días, Sara. ¿Cómo va todo? B: ¡Buenos días! Todo bien, solo un poco ocupada. ¿Y tú? A: Igual. Ya sabes cómo son los lunes… |
A: Hi, James! Did you see the new project brief? B: Yes, I did. Looks exciting, doesn’t it? A: Absolutely. Let’s discuss it later today. |
A: ¡Hola, James! ¿Viste el resumen del nuevo proyecto? B: Sí, lo vi. Parece emocionante, ¿no? A: Totalmente. Hablemos de ello más tarde. |
👌 ¡Otras expresiones en inglés de ejemplo!
- “How’s your morning going?” (¿Cómo va tu mañana?)
- “Busy day ahead?” (¿Te espera un día ajetreado?)
- “Ready for the meeting?” (¿Listo/a para la reunión?)
Mantener una conversación informal en inglés
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
A: Did you watch that new Netflix series? B: Yeah, I binged it last weekend. So good! A: I know, I couldn’t stop watching either. |
A: ¿Viste esa nueva serie de Netflix? B: ¡Sí! Me la vi entera el fin de semana pasado. ¡Muy buena!) A: Lo sé, yo tampoco podía dejar de verla. |
A: How was your weekend? B: So relaxing. I stayed home and cooked. You? A: I went hiking. Nature always recharges my batteries. |
A: ¿Cómo fue tu fin de semana? B: Muy relajante. Me quedé en casa y cociné. ¿Y tú? A: Fui de excursión. La naturaleza siempre me recarga las pilas. |
💡 Tip! El small talk es muy útil para conectar con los demás. Practica este tipo de charlas para ganar vocabulario coloquial, familiarizarte con frases típicas y saber cómo romper el hielo.
Mantener una conversación formal en inglés
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
A: Good afternoon, Mr. Johnson. May I ask you something regarding the meeting agenda? B: Of course. Go ahead. A: I was wondering if we could add a point about next quarter’s forecast. |
A: Buenas tardes, Sr. Johnson. ¿Puedo preguntarle algo sobre la agenda de la reunión? B: Por supuesto. Adelante. A: Me preguntaba si podríamos añadir un punto sobre las previsiones del próximo trimestre. |
A: Excuse me, Ms. Lewis, would you have a moment to review the proposal? B: Sure, let’s take a look now. |
A: Disculpe, Sra. Lewis, ¿tendría un momento para revisar la propuesta? B: Claro, vamos a verla ahora. |
👌 ¡Otras expresiones en inglés de ejemplo!
- “I’d like to request your feedback” (Me gustaría pedir tu opinión)
- “Could we schedule a quick call?” (¿Podríamos programar una llamada rápida?)
- “Would you be available at 3 PM?” (¿Estarás disponible a las 3 PM?
Cómo despedirte de tus amigos
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
A: I’ve got to go. See you soon! B: Take care! |
A: Me tengo que ir. ¡Nos vemos pronto! B: ¡Cuídate! |
A: It was great catching up! Let’s meet again next week. B: Definitely! Text me when you’re free. |
A: ¡Fue genial ponernos al día! Quedamos otra vez la semana que viene. B: ¡Claro! Escríbeme cuando estés libre. |
👌 ¡Otras expresiones de ejemplo para tus conversaciones en inglés!
- “Catch you later” (Hasta luego)
- “Have a good one” (Que tengas un buen día)
- “Talk soon” (Hablamos pronto)
- “Bye for now” (Hasta pronto)
- “Take it easy” (Tómatelo con calma)
Cómo despedirte de tus compañeros de trabajo
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
A: I’m heading out. Have a great evening! B: You too. See you tomorrow! |
A: Me voy ya. ¡Que tengas una buena tarde! B: Igualmente. ¡Nos vemos mañana! |
A: Alright, I’m logging off for the day. B: Okay, have a good rest! See you in the morning. |
A: Bueno, cierro sesión por hoy. B: Vale, descansa bien. Nos vemos por la mañana. |
👌 ¡Otras expresiones de ejemplo para tus conversaciones en inglés!
- “Enjoy your evening” (Disfruta de la tarde)
- “Have a productive day” (Que tengas un día productivo)
- “Take care, see you at the meeting tomorrow” (Cuídate, nos vemos en la reunión de mañana)
Conversaciones en inglés para practicar
Ahora te mostraremos diferentes diálogos en inglés para practicar speaking en diferentes contextos.
Diálogos para hablar sobre ti (trabajo, dónde vives, hobbies)
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
A: What do you do for a living? B: I’m a graphic designer. I work for a tech company. A: Sounds cool! Where do you live? B: In Madrid, near the city center. How about you? |
A: ¿A qué te dedicas? B: Soy diseñador gráfico. Trabajo para una empresa tecnológica. A: ¡Qué bien! ¿Dónde vives? B: En Madrid, cerca del centro. ¿Y tú? |
A: What do you usually do in your free time? B: I enjoy painting and going for long walks. And you? A: I’m into photography and playing the guitar. |
A: ¿Qué sueles hacer en tu tiempo libre? B: Me gusta pintar y dar paseos. ¿Y tú? A: Me gusta la fotografía y tocar la guitarra. |
Diálogos para viajes
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
A: Excuse me, how can I get to the train station? B: Go straight ahead and take the second right. It’s about five minutes from here. A: Thanks a lot! B: You’re welcome. Safe travels! |
A: Disculpe, ¿cómo puedo llegar a la estación de tren? B: Siga recto y tome la segunda a la derecha. Está a unos cinco minutos de aquí. A: ¡Muchas gracias! B: De nada. ¡Buen viaje! |
A: Where’s the nearest ATM? B: Just across the street, next to the pharmacy. |
A: ¿Dónde está el cajero automático más cercano? B: Justo enfrente, al lado de la farmacia. |
👌 ¡Otras expresiones de ejemplo para tus conversaciones en inglés!
- “How much is a taxi to the airport?” (¿Cuánto cuesta el taxi al aeropuerto?)
- “Can I get a day pass for the bus?” (¿Puedes darme un bono diario para el autobús?)
Diálogos para restaurantes
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
A: Hi! Can I see the menu, please? B: Of course. Here you go. Would you like something to drink? A: Yes, I’ll have a glass of water, please. |
A: ¡Hola! ¿Puedo ver el menú, por favor? B: Claro. Aquí tiene. ¿Le gustaría algo de beber? A: Sí, un vaso de agua, por favor. |
A: I’d like to order the grilled chicken, please. B: Sure. Would you like it with fries or salad? A: Salad, please. |
A: Me gustaría pedir el pollo a la parrilla, por favor. B: Claro. ¿Lo quiere con patatas fritas o ensalada? A: Ensalada, por favor. |
👌 ¡Otras expresiones de ejemplo para tus conversaciones en inglés!
- “Can I get this without onions?” (¿Puedo pedirlo sin cebolla?)
- “Is this dish spicy?” (¿Este plato es picante?)
- “Could you recommend something typical?” (¿Podrías recomendarme algo típico?)
Diálogos para tiendas
Ejemplos en inglés | Traducción al español |
---|---|
A: Excuse me, do you have this shirt in a larger size? B: Let me check. Yes, we do. Here you are. A: Perfect, thanks! |
A: Disculpa, ¿tiene esta camisa en una talla más grande? B: Déjeme ver. Sí, aquí tiene. A: Perfecto, ¡gracias! |
A: Can I return this item if it doesn’t fit? B: Yes, within 30 days with the receipt. |
A: ¿Puedo devolver este artículo si no me queda bien? B: Sí, tienes hasta 30 días con el recibo. |
👌 ¡Otras expresiones de ejemplo para tus conversaciones en inglés!
- “Do you offer home delivery?” (¿Ofrecen entrega a domicilio?)
- “Can I try this on?” (¿Puedo probármelo?)
- “Is this on sale?” (¿Está en oferta?)
6 consejos sobre cómo practicar inglés conversacional
Aquí tienes varios consejos para potenciar tu speaking en inglés:
Imita el ritmo y entonación nativa
Cada idioma tiene su propio ritmo: el español es fluido y continuo, mientras que el inglés tiene un ritmo más marcado, con sílabas que se acentúan fuertemente y otras que casi desaparecen.
Por ejemplo, cuando un español dice «comfortable«, suele pronunciar todas las sílabas: «com-for-ta-ble«. Pero un nativo dirá algo más parecido a «COMF-ter-bl«, casi tragándose algunas vocales. Así que, ¡no tengas miedo de exagerar al principio!
Un ejercicio genial es buscar en YouTube discursos famosos (como el «I have a dream» de Martin Luther King) y repetirlos imitando exactamente los énfasis y pausas. También puedes recurrir a podcasts, canciones o series en inglés. Verás que con el tiempo, tu inglés sonará mucho menos «de libro de texto» y mucho más auténtico.
Haz shadowing
¿Recuerdas cuando eras pequeño y repetías todo lo que decía alguien solo para fastidiarle? ¡Pues es básicamente eso, pero con un propósito educativo!
Puedes utilizar vídeos de YouTube, podcasts, noticias… Primero escucha, luego repite cada frase intentando mantener la velocidad y la pronunciación. Al principio cuesta, pero notarás grandes mejoras en fluidez, acento y naturalidad.
💡 Tip! Empieza con vídeos que tengan subtítulos para no perderte. Baja la velocidad al 0.75 si es necesario, y luego ve aumentándola gradualmente. Si te sientes valiente, grábate haciendo shadowing y compara tu versión con la original.
Practica con alguien más
Aunque hablar solo también ayuda, hacerlo con otra persona te expone a un ritmo real. Puedes practicar con un amigo, un colega, un profesor o un intercambio lingüístico. Lo importante es mantener una conversación donde debas reaccionar en tiempo real para desarrollar espontaneidad.
No necesitas que tu compañero de práctica sea un nativo o tenga un nivel avanzado. A veces, practicar con alguien de tu mismo nivel es incluso mejor, porque compartes los mismos desafíos y no sientes tanta presión.
¿Una idea divertida? Crea un «frasco de temas» con papelitos sobre diferentes asuntos (películas, viajes, comida, trabajo…) y cada vez que practiques, saca uno al azar. Así evitarás caer siempre en las mismas conversaciones predecibles.
💡 Tip! En Twenix ofrecemos clases de conversación en inglés online para mejorar tu fluidez y confianza con el idioma.
Grábate hablando
La primera vez que escuches tu voz en inglés, probablemente pensarás: «¿De verdad sueno así?». Es normal. Todos tenemos una imagen mental de cómo sonamos que no siempre coincide con la realidad. Pero esa incomodidad inicial es exactamente lo que hace que esta técnica sea tan efectiva.
Puedes grabarte hablando sobre un tema, simulando una entrevista o repitiendo diálogos. Luego escucha y analiza tu pronunciación, ritmo, muletillas y expresiones para detectar errores.
💡 Tip! No intentes corregir todo a la vez. En cada grabación, céntrate en mejorar un solo aspecto (pronunciación, fluidez, gramática…). Y guarda tus grabaciones: escuchar la diferencia entre tu inglés de hace seis meses y el actual te motivará a continuar practicando.
Apunta tus errores para aprender
¿Sabes qué tienen en común los mejores deportistas del mundo? Analizan meticulosamente sus errores. Pues con el inglés pasa exactamente igual.
Crea una nota en tu móvil llamada “Mis villanos del inglés” donde anotes cada error recurrente junto con la forma correcta. Cada día, repasa la lista durante un par de minutos hasta que los errores desaparezcan de tu habla cotidiana.
Lo que funciona especialmente bien es anotar no solo la palabra o estructura incorrecta, sino también el contexto en el que la usaste mal. Por ejemplo, en lugar de solo apuntar «actually ≠ actualmente», escribe la frase completa: «Quise decir ‘Actualmente trabajo desde casa’ pero dije ‘Actually I work from home‘ cuando debería haber dicho ‘Currently I work from home‘».
💡 Tip! Usa un sistema de colores: en rojo, los errores de vocabulario; en azul, los gramaticales; en verde, los de pronunciación… Así identificarás rápidamente tu área más débil y podrás priorizar en qué enfocarte.
Haz roleplays profesionales
El roleplay es como un simulacro: pueden parecer artificiales, pero cuando llega la situación real, tu cuerpo y mente ya saben exactamente qué hacer.
Un truco efectivo es aumentar gradualmente la dificultad de tus roleplays. Empieza con situaciones previsibles, donde conozcas todo el vocabulario necesario (como pedir un café o presentarte a un nuevo compañero). Luego, pasa a escenarios más desafiantes (negociar un aumento, gestionar un cliente insatisfecho). Finalmente, añade «elementos sorpresa»: pídele a tu compañero que introduzca problemas inesperados durante la conversación, como una mala conexión telefónica o un malentendido cultural.
💡 Tip! Grábalos para prestar atención a aspectos como tu lenguaje corporal, tono de voz y capacidad de respuesta.
Las 8 mejores plataformas para aprender inglés online
¿Te has quedado alguna vez en blanco cuando te han hecho una pregunta en inglés? ¿O quizás has sentido ese nudo en el estómago cuando tu jefe te pide que respondas un email en inglés?
Aprender inglés nunca ha sido tan fácil, tan accesible… y tan necesario. Y si estás aquí, probablemente te estés preguntando cuáles son las mejores plataformas para aprender inglés online en 2025.
Spoiler: no todas son iguales. Algunas se centran en la gramática, otras en la conversación, otras están pensadas para empresas y otras… simplemente entretienen.
Por eso hemos preparado una guía completa, directa y sin rodeos para ayudarte a elegir la mejor plataforma para aprender inglés online que mejor encaje contigo.
Let’s go!
Cómo elegir la mejor plataforma para aprender inglés online
Antes de lanzarte a probar una plataforma o inscribirte en un curso, hazte estas preguntas:
- ¿Cuál es tu objetivo real? Mejorar tu inglés profesional, pasar una entrevista de trabajo en inglés, comunicarte mejor en reuniones, escribir una carta de presentación en inglés, etc.
- ¿Cuánto tiempo puedes dedicarle? No es lo mismo tener 30 minutos al día que 2 horas a la semana. Sé honesto contigo mismo: ¿prefieres 15 minutos diarios o una hora cada dos días?
- ¿Prefieres aprender de forma autodidacta o guiada? Hay plataformas que ofrecen tutorías personalizadas y otras que son más tipo self-paced. Piensa en cómo aprendes mejor: ¿necesitas alguien que te guíe o prefieres explorar a tu ritmo?
- ¿Buscas una experiencia práctica o académica? Algunas plataformas se centran en vocabulario cotidiano; otras, en inglés para empresas. ¿Necesitas preparar una certificación oficial o quieres desenvolverte mejor en tu próxima entrevista de trabajo en inglés?
Tener claras estas respuestas te ahorrará tiempo, dinero y, sobre todo, frustraciones. No hay nada peor que darse cuenta a mitad de camino que has estado aprendiendo algo que no necesitas.
Comparativa de las 8 mejores plataformas para aprender inglés
Twenix
Twenix es la mejor plataforma para aprender inglés mediante clases de inglés online para profesionales. Su enfoque se aleja de la formación tradicional al enfocarse en la conversación práctica y real.
La metodología de Twenix se basa en clases 1:1 conversacionales con profesores de todo el mundo. Además, las clases son de solo 26 minutos, un formato diseñado para adaptarse a tu vida y hasta a las agendas más apretadas. Y lo mejor: puedes agendar clases a cualquier hora del día, donde y cuando tú quieras.
Otro punto fuerte de Twenix es su personalización: el contenido se adapta al perfil profesional del alumno, desde perfiles financieros hasta expertos en marketing o recursos humanos. Todo enfocado en adquirir fluidez y confianza en contextos reales.
Ventajas
- Enfoque práctico 100% conversacional desde la primera clase.
- Para todos los niveles.
- Horarios flexibles 24/7.
- Personalización con más de 400 microcursos donde elegir.
- Contenido profesional y para el día a día.
- Acentos de todo el mundo para practicar.
- Seguimiento del progreso.
- Feedback de un profesor en cada clase.
- Biblioteca de actividades para reforzar el aprendizaje.
- 100% bonificable con FUNDAE para empresas.
Precio
El precio depende del tipo de usuario.
- Empresas. ¿Necesitas mejorar el inglés profesional de tu equipo? Si tienes mínimo 5 empleados interesados, podrás beneficiarte de nuestro curso de inglés bonificado por FUNDAE.
- Particulares. También ofrecemos clases de inglés online para particulares que quieran ganar fluidez y perderle el miedo al idioma. En este caso, ofrecemos tres bonos para que elijas la opción que mejor se adapte a ti: 8, 24 o 48 clases. ¿Por qué no pruebas nuestra clase de nivel gratuita?
Más de 1000 empresas y 35.000 usuarios han confiado en Twenix.
That’s English!
That’s English! es la plataforma oficial para aprender inglés online del Ministerio de Educación en España. Está diseñado principalmente para quienes quieren obtener una titulación oficial, desde el nivel básico A2 hasta el avanzado C1.
Su plataforma incluye actividades interactivas y autocorregibles para que los estudiantes puedan aprender inglés de manera autónoma. Además, tendrás acceso a una biblioteca de contenidos extra y un diccionario de inglés.
Precio
El precio de That’s English! depende del curso que elijas:
- Curso anual por 200 euros.
- Curso de preparación para certificación por 150 euros.
- Curso a tu ritmo por 80 euros (4 meses) o 98 euros (6 meses).
Ventajas
- Cursos para todos los niveles.
- Prueba de certificación dentro del curso oficial.
Desventajas
- No se ofrecen tutorías en el curso a tu ritmo.
- El curso oficial no sigue una modalidad 100% online.
- Basado principalmente en realizar actividades interactivas y autocorregibles.
Cambridge English
Cambridge English ofrece recursos para aprender inglés, siendo la opción perfecta para los jóvenes que buscan prepararse para los exámenes oficiales de Cambridge.
Su contenido está diseñado especialmente para superar estas certificaciones: simulacros de examen, ejercicios tipo tests, lecciones prácticas, recursos gramaticales y vocabulario enfocado en los criterios de evaluación.
Además, la plataforma incluye herramientas para preparar las cuatro competencias lingüísticas: reading, listening, writing y speaking.
Precio
Los usuarios pueden acceder a los recursos que ofrece Cambridge English de manera gratuita, encontrando variedad de actividades para aprender y consejos para la realización de sus exámenes.
El coste de los exámenes depende del nivel y el lugar donde realices la prueba, pero suele variar entre estos precios*:
- C2 Proficiency (CPE): 225 – 240€
- C1 Advanced (CAE): 215 – 230€
- B2 Fisrt (FCE): 201 – 216€
- B1 Preliminary (PET): 110 – 116€
- A2 Key (KET): 105,50 – 109€
*Ten en cuenta que estos precios no incluyen los costes asociados con materiales de estudio y preparación para el examen.
Ventajas
- Ideal para objetivos académicos.
- Preparación para certificaciones oficiales.
- Pruebas con reconocimiento internacional.
Desventajas
- Sin clases en directo.
- Enfoque poco conversacional.
- Precio elevado.
- No se adapta a contextos laborales específicos.
British Council
British Council es una de las instituciones educativas más respetadas a nivel global. Su plataforma para aprender inglés ofrece una combinación de recursos y cursos guiados con tutores.
Aquí encontrarás un amplio catálogo de recursos, como vídeos para practicar habilidades orales y auditivas, ejercicios para mejorar la escritura y el vocabulario, y cursos grupales e individuales diseñados para todos los niveles. También tienen cursos para aprender inglés en el extranjero o para prepararte los exámenes IELTS.
Su oferta es muy flexible, por lo que es una buena opción para estudiantes autodidactas.
Precio
Si quieres tener acceso a todos los recursos, deberás suscribirte a la plataforma. El precio dependerá de la suscripción que mejor se adapte a tus necesidades:
- Suscripción Silver por 73 euros al mes: 5 créditos.
- Suscripción Gold por 130 euros al mes: 10 créditos.
- Suscripción Platinum por 177 euros al mes: 15 créditos.
Las clases grupales de 55 minutos cuestan 1 crédito y las clases particulares de 25 minutos cuestan 2 créditos.
Ventajas
- Flexibilidad.
- Recursos adaptados a diferentes temáticas.
Desventajas
- Las clases particulares son más costosas que las grupales.
- Las clases grupales pueden ser menos personalizadas.
- Los seminarios Live25 gratuitos solo se incluyen en las suscripciones de pago.
Duolingo
Duolingo es una plataforma para aprender inglés con gamificación, y es probablemente la app más conocida del mundo para aprender idiomas. Su estilo gamificado, accesible y divertido ha conquistado a millones de usuarios.
Las lecciones son muy breves y están organizadas por niveles y categorías temáticas. Cada unidad incluye vocabulario, gramática básica, ejercicios de pronunciación y listening.
Es ideal para personas que comienzan desde cero o buscan mantener el hábito diario de practicar inglés. Además, incluye un sistema de puntos y logros que mantiene la motivación.
Aunque ha mejorado su contenido en los últimos años, sigue siendo limitado para quienes buscan avanzar a niveles intermedios o profesionales.
Precio
Duolingo tiene una versión gratuita limitada con anuncios. Con la versión premium, puedes librarte de la publicidad, obtener ‘vidas’ ilimitadas o repasar tus errores.
Los precios de Duolingo Super son los siguientes:
- Mensual por 16,99 euros.
- Anual por 89,99 euros.
- Anual por 122,99 euros con plan familiar (hasta 5 usuarios).
Ventajas
- Muy accesible y fácil de usar.
- Ideal para principiantes.
- Aprendizaje divertido y visual.
Desventajas
- Poco útil para inglés profesional.
- No incluye clases con tutores ni contenidos conversacionales reales.
- Contenido repetitivo.
- Recordatorios insistentes.
📱 ¿Quieres conocer las mejores apps para aprender inglés?
Memrise
Memrise es una plataforma para aprender vocabulario en inglés. Su enfoque se concentra en enseñarte palabras, expresiones y frases cotidianas a través de la repetición, para así facilitar la memoria a largo plazo.
Lo interesante de la app de Memrise es que utiliza vídeos de hablantes nativos en contextos reales, permitiendo al estudiante escuchar acentos diversos, fortalecer su comprensión auditiva y practicar el idioma gracias al uso de IA para el reconocimiento de voz.
En su versión Pro, Memrise incluye funcionalidades más avanzadas como análisis del progreso, revisiones más personalizadas y acceso completo a todos los cursos.
Precio
Para desbloquear todas sus funciones disponibles, tendrás que optar por su versión de pago. Los precios de Memrise Pro son:
- Mensual por 29,99 euros.
- Anual por 60,79 euros el primer año, y después 75,99 euros.
- Acceso vitalicio por 204,99 euros.
Ventajas
- Aprendizaje con vídeos reales.
- Buena herramienta para ampliar vocabulario.
- Ideal para quienes quieren aprender inglés viajando o comunicarse de forma cotidiana.
Desventajas
- Aprendizaje por repetición.
- No incluye clases en vivo ni tutorías.
- Poca profundidad en otras habilidades.
- Limitado para inglés profesional y avanzado.
FluentU
FluentU es una plataforma para aprender inglés mediante vídeos.
Su premisa es simple: los usuarios tienen acceso a un amplio catálogo de vídeos con subtítulos para mejorar su comprensión auditiva y pronunciación. Se incluyen clips de series, programas de televisión, noticias…
A medida que interactúes con los vídeos, puedes guardar vocabulario, practicar con ejercicios personalizados y hacer seguimiento de tu progreso. También hay quizzes y tarjetas interactivas que refuerzan el aprendizaje.
Precio
FluentU ofrece planes de suscripción para tener acceso completo a sus funciones y biblioteca:
- Mensual por $29,99 USD (aproximadamente 29,07 euros).
- Anual por $359,99 USD (aproximadamente 348,92 euros).
Ventajas
- Gran variedad de contenidos audiovisuales.
- Varios idiomas para aprender.
Desventajas
- No incluye clases.
- Precio elevado comparado con otras apps.
- No cuenta con profesores reales ni con otro tipo de interacción.
- Las reproducciones de audio y las correcciones las realiza una IA.
📺 ¿Te gusta este método? Conoce las mejores series para aprender inglés.
VOA Learning English
VOA (Voice of America) Learning English es una plataforma para aprender inglés de manera gratuita.
Está pensada para que los usuarios tengan acceso a una amplia variedad de contenidos, como vídeos, audios, imágenes y textos que les ayuden a perfeccionar su comprensión auditiva y aprender nuevo vocabulario.
También incluye un test de inglés para que conozcas tu nivel, lo que influirá en el contenido que puedas visualizar.
Precio
El acceso a VOA Learning English es gratuito tanto para web como app.
Ventajas
- Recursos gratuitos.
- Contenido actualizado.
Desventajas
- No tiene herramientas de evaluación ni seguimiento del progreso.
- No hay profesores reales.
- Sin feedback para la pronunciación.
- Sin ejercicios para mejorar la escritura.
Beneficios de las plataformas para aprender inglés online
Las plataformas se han convertido en una de las opciones más elegidas por los profesionales, estudiantes y empresas que busquen una medida flexible.
Aquí te explicamos algunas de sus ventajas:
- Flexibilidad total. Aprender inglés ya no depende de un aula ni de un horario fijo. Puedes organizar tu aprendizaje en función de tu ritmo laboral, tus viajes o incluso cuando tengas más ganas. ¿Madrugas? ¿Prefieres estudiar antes de dormir? Con una plataforma online, tú decides.
- Acceso desde cualquier lugar del mundo. Con solo tener conexión a internet, puedes continuar tu aprendizaje desde casa, en la oficina o en una cafetería.
- Mayor variedad de contenidos y métodos. Las plataformas para aprender inglés ofrecen diferentes formatos para mantener la motivación de sus usuarios, como clases en directo, vídeos, podcasts, ejercicios o gamificación.
- Coste más accesible. Comparado con academias presenciales, los precios suelen ser más económicos y ofrecer más variedad de tarifas según tus necesidades.
- Seguimiento del progreso. Existen plataformas que te permiten llevar un control detallado de tu evolución. Esto no solo motiva, sino que también permite identificar áreas de mejora y ajustar el enfoque de aprendizaje.
Preguntas frecuentes sobre plataformas para aprender inglés online
¿Cuál es la mejor plataforma para aprender inglés desde cero?
Si estás comenzando con el idioma, es esencial elegir una plataforma que te guíe paso a paso, con contenido fácil de entender, dinámico y accesible.
Aunque existen múltiples opciones, Twenix es una de las mejores opciones tanto para principiantes como para perfiles más avanzados que quieran ganar fluidez y perderle el miedo al idioma. Su enfoque permite adaptar los contenidos según el nivel del estudiante y a que elija la temática de sus clases de 26 minutos con conversaciones con profesores reales que simulan situaciones reales.
¿Cuál es la mejor plataforma para aprender inglés profesional?
Si tu objetivo es desenvolverte con fluidez en contextos laborales —reuniones, presentaciones, llamadas o entrevistas—, Twenix es la mejor plataforma para aprender inglés profesional con más de 400 microcursos donde elegir.
Acrónimos, abreviaturas y siglas en inglés más populares
¿Alguna vez has estado leyendo tranquilamente un email en inglés del trabajo cuando, de repente, aparecen las misteriosas siglas en inglés «ASAP» o «FYI» que te dejan más perdido que un pingüino en el desierto? ¿O quizás estabas chateando con alguien y te envió un «WDYM» que te hizo pensar: «¿Y esto qué rayos significa?»
El inglés está lleno de estas pequeñas trampas lingüísticas que parecen un código secreto para iniciados. Ya sea en entornos profesionales, en conversaciones informales o en redes sociales, estas abreviaciones están por todas partes. Y si quieres dominar el idioma (o al menos entender de qué va la cosa sin tener que consultar Google cada dos minutos), necesitas familiarizarte con ellas.
En este artículo, vamos a descifrar las abreviaturas, acrónimos y siglas en inglés más comunes, con ejemplos reales para que puedas incorporarlos a tu día a día sin sudar la gota gorda. Porque, seamos sinceros, ¿no te gustaría responder con un simple «NP» la próxima vez que alguien te dé las gracias, en lugar de teclear todo un «no problem»?
Let’s go!
Qué son las siglas en inglés
Las siglas en inglés (conocidas como initialisms) también se forman con las letras iniciales de varias palabras, pero se pronuncian letra por letra, no como una palabra única.
Son muy comunes en el mundo empresarial, en la tecnología, en entornos académicos y también en mensajes cotidianos.
Ejemplos de siglas en inglés
- POV (Point Of View) → Punto de vista
- ETA (Estimated Time of Arrival) → Tiempo estimado de llegada
- HR (Human Resources) → Recursos Humanos
¿Sabías que… POV tiene un uso incorrecto generalizado por TikTok?
Ejemplo de uso correcto: «POV: Estás paseando (Verías una calle, un parque, etc.)»
Qué es un acrónimo en inglés
Un acrónimo es una palabra formada a partir de las letras iniciales de otras palabras. Pero a diferencia de las siglas, se pronuncia como una palabra normal, no letra por letra.
Los acrónimos se usan tanto en el ámbito profesional como en el lenguaje cotidiano, y permiten ahorrar tiempo y espacio al comunicarse, sin perder el significado que queríamos transmitir.
Ejemplos de acrónimos en inglés
- ASAP (As Soon As Possible) → Tan pronto sea posible
- FOMO (Fear Of Missing Out) → Miedo a perderse algo
- NASA (National Aeronautics and Space Administration) → Administración Nacional de Aeronáutica y el Espacio
Qué es una abreviatura en inglés
Las abreviaturas o abreviaciones en inglés son formas reducidas de una palabra o frase. A diferencia de los acrónimos o las siglas, no siguen ninguna regla estricta sobre limitarse a utilizar las iniciales; simplemente se cortan partes de las palabras para hacerlas más cortas.
Ejemplos de abreviaciones en inglés
- pls (please) → Por favor
- info (information) → Información
- msg (message) → Mensaje
- appt (appointment) → Cita
📱 ¿Quieres conocer las mejores apps para aprender inglés?
Por qué es importante conocer acrónimos, abreviaturas y siglas en inglés
Porque están en todas partes. Literalmente.
Desde conversaciones con amigos hasta entrevistas de trabajo en inglés, pasando por publicaciones en redes sociales y series en inglés… Las siglas, acrónimos y abreviaciones están ahí, acompañándote en cada interacción.
Imagina que estás en una reunión y tu jefe menciona que necesita algo «ASAP». Si no sabes qué significan, podrías encontrarte asintiendo con la cabeza mientras por dentro piensas: «Luego lo busco en Google”.
¿Qué beneficios tiene aprender estos términos?
- Aumentas tu comprensión y fluidez. Dejarás de sentirte como si estuvieras descifrando un código cada vez que leas un mensaje o email en inglés.
- Ganas confianza para hablar en contextos profesionales. Poder usar estas expresiones te hace sonar más como un hablante nativo y menos como alguien que acaba de aprender el idioma.
- Ahorras tiempo al escribir y leer mensajes. ¿Por qué escribir «what do you mean» cuando puedes escribir «WDYM»? Tu tiempo es valioso, aprovéchalo.
Cuáles son los acrónimos, siglas y abreviaturas en inglés más populares
Siglas y acrónimos en inglés para el trabajo
¿Alguna vez has recibido un mensaje que parece escrito en clave secreta? «El CEO quiere el informe EOD y asegúrate de CC al CFO«.
Aquí te dejamos los acrónimos y siglas en inglés más comunes en el entorno laboral para que puedas desenvolverte como un nativo en tu día a día. No solo te decimos qué significan, sino también cómo se usan realmente en la oficina.
Sigla / Acrónimo | Significado | Traducción | Explicación | Ejemplo |
---|---|---|---|---|
CEO | Chief Executive Officer | Director General | Cuando el CEO habla, todo el mundo escucha. Es como cuando en casa se dice «tenemos que hablar»; sabes que es importante y probablemente afectará a todos | The CEO announced a new company policy during this morning’s meeting |
CMO | Chief Marketing Officer | Director de Marketing | Es la persona que siempre está pendiente de las tendencias y te convence de que necesitas estar en la nueva red social aunque ni siquiera sepas cómo funciona | Our CMO is convinced that TikTok is the next big platform for our brand |
COO | Chief Operating Officer | Director de Operaciones | Mientras el CEO es la cara visible, el COO es quien realmente hace que las cosas funcionen detrás del escenario | The COO implemented a new workflow system that has increased our productivity by 30% |
CFO | Chief Financial Officer | Director Financiero | Si alguna vez has tenido que justificar por qué necesitas un presupuesto mayor para tu departamento, probablemente has tenido que enfrentarte al CFO | According to our CFO, we need to cut expenses by 15% this quarter |
CTO | Chief Technology Officer | Director de Tecnología | Es la persona que habla en un idioma que mezcla inglés con términos técnicos y que siempre tiene el último gadget antes que nadie | The CTO believes blockchain technology could revolutionize our security protocol |
HR | Human Resources | Recursos Humanos | Departamento que aparece cuando entras en la empresa, cuando te vas y en momentos aleatorios entremedias para hablar de «desarrollo profesional» | HR just sent an email about the new vacation policy |
B2B | Business to business | Empresa a empresa | Cuando tu empresa vende cosas a otras empresas en lugar de a consumidores individuales | Our B2B marketing strategy focuses on building long-term relationships with other companies |
B2C | Business to consumer | Empresa a consumidor | Si has visto anuncios de refrescos que te hacen sentir nostalgia aunque solo vendan agua con azúcar, has experimentado el marketing B2C en acción | Our B2C approach is more focused on emotional connection than our B2B strategy |
NDA | Non-Disclosure Agreement | Acuerdo de Confidencialidad | Documento que dice: «Si cuentas nuestros secretos, podríamos demandarte…” | Before I can tell you about our new product, you’ll need to sign an NDA |
ETA | Estimated Time of Arrival | Tiempo Estimado de Llegada | Promesa que todos sabemos que podría no cumplirse, pero que nos da esperanza mientras esperamos | The shipment has an ETA of Tuesday morning |
TOS | Terms of Service | Términos del Servicio | Esos párrafos infinitos de letra pequeña que aceptamos sin leer cada vez que instalamos una app nueva. ¿Quién sabe? Quizás acabamos de vender nuestra alma | Nobody actually reads the TOS, but they’re legally binding |
FAQs | Frequently Asked Questions | Preguntas Frecuentes | Lugar donde supuestamente están todas las respuestas a tus preguntas | Before calling customer service, please check our FAQs section |
FTE | Full-Time Employee | Empleado a tiempo completo | Si trabajas 40 horas a la semana, probablemente eres uno de ellos | We currently have 50 FTEs and about 20 part-time contractors |
EOD / EOB | End of Day / End of Business | Fin del día / de la jornada laboral | Cuando tu jefe te pide algo para EOD, está diciendo amablemente: «No te vayas a casa hasta que esto esté hecho” | I need that report by EOD, please |
TBA / TBC / TBD | To Be Announced / Confirmed / Determined | Por anunciar / confirmar / concretar | Es la forma elegante de decir «no tenemos ni idea todavía, pero estamos trabajando en ello” | The location for our holiday party is still TBA |
F2F | Face to Face | Cara a cara | En la era de las videollamadas, un F2F meeting es casi un evento especial. ¡Prepárate para ponerte pantalones de verdad! | I think this issue requires an F2F meeting, not just an email thread |
SEO | Search Engine Optimization | Optimización en Motores de Búsqueda | Logra que tu página web aparezca en la primera página de Google en lugar de perderse en el abismo de la segunda página | Our SEO specialist is working to improve our Google ranking |
PhD | Doctor of Philosophy | Doctorado | Significa que has estudiado tanto sobre un tema tan específico que probablemente eres la única persona en la fiesta que puede hablar de ello | She has a PhD in Quantum Physics from MIT |
N/A | Not Applicable | No disponible / No aplicable | Opción que marcas en los formularios cuando una pregunta no tiene nada que ver contigo | For freelancers, the ‘Manager Name’ field is N/A |
NRN | No Reply Necessary | No hace falta responder | Forma amable de decir: «No quiero que mi bandeja de entrada se llene más de lo que ya está, así que, por favor, no respondas a esto» | Just wanted to let you know I finished the project. NRN |
CC / BCC | Carbon Copy / Blind Carbon Copy | Copia / Copia oculta (en emails) | CC es para cuando quieres que todos sepan que has incluido a alguien en el email. BCC es para cuando quieres espiar sin que nadie lo sepa | Please CC the entire team on your response and BCC me |
AM / PM | Before Midday / After Midday | Antes y después del mediodía | Estas abreviaciones son cruciales para no aparecer 12 horas antes o después a una reunión | The conference call is scheduled at 10:30 AM |
Siglas y acrónimos en inglés para el día a día
Fuera de la oficina, el inglés también está lleno de atajos lingüísticos que hacen la vida más sencilla (o más confusa, según se mire).
Dominar estos acrónimos y siglas en inglés te permitirá comunicarte de manera más natural y entender mejor a los hablantes nativos cuando escriben a toda velocidad.
Sigla / Acrónimo | Significado | Traducción | Explicación | Ejemplo |
---|---|---|---|---|
ASAP | As Soon As Possible | Lo antes posible | Puede significar cinco minutos o cinco días, pero intentará que sea rápido | I’m in an emergency meeting right now, but I’ll call you back ASAP |
FYI | For Your Information | Para tu información | Forma profesional de decir: «No tienes que hacer nada al respecto, pero no quiero que luego digas que no te avisé» | FYI, the office will be closed on Monday for the holiday |
DIY | Do It Yourself | Hazlo tú mismo/a | Concepto que empieza como una forma de ahorrar dinero y a veces te sale hasta más caro | Instead of hiring a contractor, we decided to go the DIY route for our kitchen renovation |
AKA | Also Known As | También conocido/a como | Forma formal de introducir el apodo de alguien sin que suene infantil | Meet Juan, AKA ‘The Excel Wizard’ |
IDK | I Don’t Know | No lo sé | Respuesta que usamos cuando estamos demasiado cansados para inventar una excusa más elaborada | Where did I put my keys? IDK, I’ve been looking for them all morning! |
IMO / IMHO | In My (Honest) Opinion | En mi (honesta) opinión | Forma elegante de decir: «Esto es lo que pienso yo, pero respeto que puedas pensar diferente (aunque probablemente te equivoques)» | IMO, the third season wasn’t as good as the first two |
DND | Do Not Disturb | No molestar | Cuando necesitas concentración absoluta o simplemente no quieres hablar con nadie | I’ll be on DND for the next hour while I finish this presentation |
POV | Point of View | Punto de vista | Dar tu opinión sin parecer demasiado dogmático. Todos tenemos un POV sobre todo, desde política hasta qué pizza es la mejor | From my POV, remote work is more productive than office work |
SFW | Safe For Work | Apropiado para el trabajo | Etiqueta para calificar un contenido como apto para ver en lugares públicos. | I promise, it’s a SFW video with kittens! |
NSFW | Not Safe For Work | No es apropiado para el trabajo | Etiqueta de advertencia que te dice: «No abras esto si tu jefe puede ver tu pantalla, a menos que estés buscando un nuevo trabajo» | Be careful with that link, it’s NSFW |
GIYF | Google Is Your Friend | Google es tu amigo | Forma pasivo-agresiva de decir: «Tu pregunta es tan básica que podrías haberla buscado en Google en lugar de preguntarme» | GIYF! Just search the error code |
FTW | For The Win | ¡Por la victoria! | Expresión de entusiasmo que usas cuando algo te salva la vida (no literalmente) | Passed all my college finals FTW! |
AFAIK | As Far As I Know | Hasta donde yo sé | Compartir información mientras te cubres las espaldas por si resulta que te equivocas | AFAIK, the meeting hasn’t been canceled despite the weather |
IAC | In Any Case | En cualquier caso | Frase de transición que usas cuando quieres cambiar de tema o concluir una discusión sin parecer que estás huyendo | It might rain tomorrow, but IAC, the event is indoors |
OMW | On My Way | Estoy de camino | Mensaje estándar que envías cuando vas a llegar tarde, pero quieres dar la impresión de que ya estás cerca | Just left home, OMW to the restaurant |
NFS | Not For Sale | No está a la venta | Etiqueta que pones en esas cosas que no tienes intención de vender | That vintage guitar is just for display, NFS |
FOMO | Fear Of Missing Out | Miedo a perderte algo | Ansiedad moderna que te hace decir «sí» a invitaciones cuando tu cuerpo y tu agenda claramente están gritando «no» | I wasn’t interested in the concert, but I bought tickets anyway because of FOMO |
Acrónimos y abreviaciones en inglés para chatear o redes sociales
Si has pasado más de cinco minutos en cualquier red social o chat, probablemente hayas visto que las abreviaturas en inglés están diseñadas para transmitir emociones, reacciones y pensamientos complejos con el mínimo esfuerzo de tecleo posible.
Estos acrónimos y abreviaciones en inglés para chat son esenciales para comunicarte como un nativo.
Acrónimo / Abreviatura | Significado | Traducción | Explicación | Ejemplo |
---|---|---|---|---|
LOL | Laughing Out Loud | Reírse a carcajadas | Originalmente significaba que algo era tan gracioso que te hizo reír en voz alta, pero ahora se usa más como un «jaja» digital, incluso cuando no has movido un músculo de la cara | Your meme made me LOL in the middle of a meeting! |
OMG | Oh My God | Oh Dios mío | Expresión de sorpresa o incredulidad que usamos tanto que ha perdido gran parte de su impacto original. A menos que se escriba en mayúsculas y con múltiples signos de exclamación: ¡¡¡OMG!!! | OMG, did you see what happened at the awards ceremony last night? |
BRB / BBL | Be Right Back / Be Back Later | Vuelvo enseguida / más tarde | Equivalente digital de pedir a alguien que te guarde el sitio mientras vas al baño. Una promesa de regreso que puede o no cumplirse | Need to pick up my kid from school. BRB in about 30 mins |
AFK | Away From Keyboard | Lejos del teclado | Forma elegante de decir: «Voy a vivir mi vida real por un momento, vuelvo después” | Going AFK for lunch, I’ll be back later |
IKR | I Know, Right? | Ya lo sé / ¿Verdad que sí? | Búsqueda de validación cuando sabes que alguien comparte tu opinión | That movie was so predictable. IKR? I guessed the ending in the first 10 minutes! |
RN | Right Now | Ahora mismo | Como el tiempo es oro, «right now» se convierte en «RN» para ahorrarnos unos segundos | I’m on my way RN |
TBH | To Be Honest | Con honestidad / La verdad | Cuando estamos a punto de decir algo que podría no ser bien recibido, pero queremos dejar claro que estamos siendo sinceros | TBH, I didn’t read the whole article before commenting |
NVM | Never mind | Olvídalo / No importa | Retractación rápida que mandas cuando resuelves tu problema justo después de pedir ayuda (o cuando te das cuenta de que tu pregunta era tonta) | Can you help me with this file? NVM, I found it |
XOXO | Hugs and Kisses | Besos y abrazos | Afecto que añades al final de los mensajes a personas cercanas. La «X» representa un beso y la «O» un abrazo, aunque la mayoría de la gente los usa sin saber realmente qué significan | Good night! XOXO |
SMH | Shaking My Head | Negar con la cabeza (de decepción o sorpresa) | Expresión de desaprobación o incredulidad que usas cuando las palabras no son suficientes para expresar tu desilusión | They charged me $10 for a coffee. SMH |
FR | For Real | En serio / De verdad / Cierto | Cuando quieres enfatizar que no estás exagerando o siendo sarcástico | I love this song, FR! |
PM / DM | Private / Direct Message | Mensaje privado / directo | Invitación a mover una conversación del ámbito público al privado, ya sea por discreción o porque el tema requiere más detalle | Let’s continue this conversation in DM |
STH | Something | Algo | Cuando estás demasiado ocupado o perezoso para escribir la palabra completa, pero no tanto como para omitirla por completo | There’s STH I need to tell you in person |
Pls / Plz | Please | Por favor | Abreviación que hace que una petición suene ligeramente más urgente pero aún educada | Could you pls send me that report when you get a chance? |
WDYM | What Do You Mean? | ¿Qué quieres decir? | Cuando algo no tiene sentido para ti o no puedes creer lo que acabas de leer | WDYM by ‘it’s complicated’? |
OFC | Of Course | Por supuesto | Sugiere que la respuesta es tan obvia que casi ofende que te lo pregunten | Ofc I’ll be there! |
BTW | By The Way | Por cierto / A propósito | Introducción casual a un tema que parece secundario pero que, en realidad, es exactamente lo que querías mencionar desde el principio | BTW, did you check your inbox? |
TMI | Too Much Information | Demasiada información | Cuando alguien comparte algo tan personal o gráfico que te hace desear poder borrar los últimos 30 segundos de tu memoria | He then described his entire digestive problem in detail. TMI, dude! |
Thx / Thnx | Thanks | Gracias | Cuando alguien se disculpa por algo menor o te agradece por un favor que no te supuso ningún esfuerzo | Sorry for the late response. NP, I was busy too |
FFA | Free For All | Acceso libre para todos | Indica que algo está abierto a todo el mundo sin restricciones, ya sea un evento, una competición o un recurso | The webinar is FFA, no registration required |
ATM | At The Moment | En este momento | No confundir con el cajero automático (Automated Teller Machine), esta abreviación se refiere a lo que está sucediendo en el presente | I can’t talk ATM |
IRL | In Real Life | En la vida real | Aclaración de que estamos hablando del mundo real | We’ve been chatting online, but we haven’t met IRL |
JK | Just Kidding | Solo estoy bromeando | Aclaración que añades después de decir algo que podría tomarse demasiado en serio | I’m going to delete all your files… JK! |
Info | Information | Información | Es tan común que casi ha reemplazado a la palabra completa en muchos contextos | Do you have any info about the event? |
msg | Message | Mensaje | Abreviación que ha pasado a formar parte del lenguaje cotidiano | I’ll send you a msg with the details later |
appt | Appointment | Cita | Porque deletrear «appointment» puede ser demasiado trabajo | I have a doctor’s appt at 3 PM |
LMK | Let Me Know | Avísame / Dímelo | Petición que lanzas cuando necesitas una respuesta para planificar tu próximo movimiento | I might be able to attend the meeting. LMK if it’s mandatory |
YOLO | You Only Live Once | Solo se vive una vez | Filosofía para justificar decisiones impulsivas o arriesgadas | I’m going to quit my job and travel the world. YOLO! |
TTYL | Talk To You Later | Hablamos luego | Si estás ocupado y no puedes responder o atender a alguien, la forma más corta de hacérselo saber es esta | Sorry, I am busy now, TTYL |
SNM | Say No More | No digas más | Úsala cuando no quieres saber más sobre un tema de conversación o cuando no necesitas que te convenzan | Want to go for drinks after work? SNM, I’m already getting my coat! |