Come scrivere una lettera in inglese
Ti blocchi davanti a una pagina bianca chiedendoti come scrivere una lettera in inglese?
Anche se viviamo nell’era dei messaggi su WhatsApp e delle email in inglese, le lettere mantengono un posto speciale nella comunicazione; sia per candidarsi a un lavoro, esprimere un reclamo o semplicemente scrivere a un amico.
In questo articolo, ti spiegheremo passo dopo passo come scrivere una lettera in inglese (formale e informale), dai saluti alle chiusure, con esempi e consigli pratici.
Let’s go!
Tipi di lettere in inglese
Le lettere sono come gli abiti: non tutti vanno bene per ogni occasione.
Ecco alcuni dei tipi di lettere in inglese più comuni:
- Lettera formale in inglese: si usa in contesti professionali o accademici (candidature di lavoro, reclami, raccomandazioni, affari, ecc.). Tutto deve essere impeccabile e professionale.
- Lettera informale in inglese: è più rilassata e personale, usata tra amici o familiari. Qui puoi mostrare tutta la tua personalità e creatività.
- Lettera di presentazione in inglese: accompagna il CV in una candidatura. È la tua occasione per distinguerti tra tutti i candidati!
- Lettera di raccomandazione: è una testimonianza scritta che dimostra le tue competenze o esperienze. Hai un collega o amico pronto a parlare bene di te? Approfittane!
- Lettera di reclamo: serve per esprimere insoddisfazione verso un prodotto o servizio e difendere i propri diritti (sempre con eleganza e professionalità).
- Lettera di richiesta: uno strumento per ottenere informazioni, borse di studio, lavoro, ecc.
💡 Tip! In contesti formali, è molto importante spiegare il motivo della lettera nella prima frase. Ad esempio: “I am writing to express my interest in…” o “I am writing to formally raise a complaint…“.
Struttura di una lettera in inglese
La maggior parte delle lettere in inglese segue una struttura base:
- Sender address (Indirizzo del mittente): in alto a destra nella lettera. Include nome, indirizzo e, in alcuni casi, email e numero di telefono.
- Date (Data): sotto l’indirizzo del mittente.
- Recipient address (Indirizzo del destinatario): nome e indirizzo della persona a cui scrivi. Puoi includere anche il ruolo e l’azienda.
- Greeting (Saluto): si usa una virgola dopo il saluto.
- Body (Corpo): il contenuto principale, strutturato in paragrafi – introduzione, sviluppo e conclusione.
- Closing (Chiusura): frase che indica la fine della lettera.
- Signature (Firma): il tuo nome e, se necessario, ruolo o azienda.
💡 Tip! In inglese britannico si usa il formato “day-month-year” (10th March 2025), mentre in quello americano “month-day-year” (March 10, 2025).
Come iniziare una lettera in inglese
Saluti per lettera informale in inglese
Stai scrivendo a qualcuno che conosci? Dimentica la formalità!
- “Hi John,” (Ciao John) è il saluto più comune.
- “Hello Sarah,” (Ciao Sarah).
- “Hey Mike,” (Ehi Mike).
- “Hi there,” (Ciao) è un’opzione neutra se non conosci bene il destinatario.
- “Dear Mom,” (Cara mamma).
- “Hey man,” (Ehi amico) è adatto a amici molto stretti, usato principalmente tra uomini.
- “Hi team,” (Ciao team).
- “Hello everyone,” (Ciao a tutti).
- “Hi love,” (Ciao amore).
Saluti per lettera formale in inglese
Nel mondo professionale, la prima impressione è tutto.
- “Dear John,” (Gentile John) da usare quando ti rivolgi a qualcuno in un contesto professionale, indipendentemente dal genere. È più personale, poiché usi il nome invece del cognome.
- “Dear Mr. Smith,” (Gentile Sig. Smith) per rivolgersi a un uomo in modo formale.
- “Dear Ms. Johnson,” (Gentile Sig.ra Johnson) per rivolgersi a una donna in modo formale.
- “Dear Sir/Madam,” (Egregio/a) y “To whom it may concern,” (A chi di competenza) sono utili quando non conosci il nome del destinatario.
- “Dear Hiring Manager,” (Gentile responsabile delle assunzioni).
- “Dear Professor Brown,” (Gentile Professor Brown).
- “Dear Dr. White,” (Gentile Dottor White).
- “Dear Customer Service Team,” (Gentile team del servizio clienti).
- “Dear Parents,” (Gentili genitori).
💡 Tip! Se non conosci il nome preciso, fai una ricerca. Un saluto personalizzato ti farà guadagnare punti!
Come concludere una lettera in inglese
Chiusure per lettera informale in inglese
- “Take care and talk soon!” (Abbi cura di te e a presto!)
- “Can’t wait to see you” (Non vedo l’ora di vederti)
- “Let me know when you’re available” (Fammi sapere quando sei disponibile)
- “Let’s catch up soon!” (Rivediamoci presto!)
- “Looking forward to hearing from you soon” (Non vedo l’ora di ricevere tue notizie)
E da aggiungere alla fine della lettera:
- “See you soon” (A presto)
- “Take care” (Abbi cura di te)
- “Lots of love” (Con tanto affetto)
- “Best” y “Best wishes” (Tanti auguri)
- “All the best” (Ti auguro il meglio)
- “Cheers” (Saluti!)
- “Hugs” (Un abbraccio)
- “Talk to you later” (Ci sentiamo dopo)
- “Bye for now” (A dopo)
- “XOXO” (Baci e abbracci)
- “See ya!” (Ci vediamo!)
💡 Tip! Aggiungi un tocco personale: scegli una chiusura che rifletta la tua personalità.
Chiusure per lettera formale in inglese
- “Yours sincerely,” (Distinti saluti) si usa quando conosci il destinatario o hai già interagito con lui/lei.
- “Yours faithfully,” (Cordiali saluti) si usa quando non conosci il destinatario e hai utilizzato un saluto generico come “Dear Sir” o “Dear Madam“.
- “Regards,”, “Best regards,”, “Warm regards,” y “Kind regards,” (Saluti cordiali), in ordine dal più formale al più amichevole.
- “Best wishes,” (I migliori auguri).
Esempi di una lettera in inglese
Esempio di una lettera in inglese per un amico
“Hey Emma,
I can’t believe how long it’s been! We always said we’d stay in touch no matter what, and while life’s definitely gotten in the way, I’ve got some amazing news that I had to tell you myself.
I’m coming to London next month! There’s a work conference, but I’ve added a few extra days just so we can hang out properly. I’ve been saving up for ages to make it happen – and honestly, I can’t wait to see you.
Let’s bring back all the good times – coffee at that little place in Covent Garden, browsing for hours in that quirky bookshop, and of course, stuffing our faces at that incredible Thai place we loved so much. I want at least two full days of non-stop catch-up time. Your last message mentioned something about a promotion – spill the beans!
Seriously, I’ve missed you. Can’t wait to see your face and pick up where we left off.
Talk soon,
Sophie”
💡 Tip! Aggiungi un dettaglio personale che dimostri quanto tieni davvero al tuo amico.
Esempio di una lettera d’amore in inglese
“Hey Anna,
I’ve been thinking about you a lot lately—well, I always do—but today it just hit me how lucky I am to have you in my life. It’s not just the big things we’ve been through, but all the little moments that stick with me.
Like that rainy Sunday in the park—remember? We were soaked, but you just laughed like it was the best thing ever. I swear, that laugh could make any storm feel like sunshine. Or that night you stayed up with me before my presentation, making coffee, calming my nerves, just being there. You always show up when it matters most.
You’re not just the person I love. You’re my best friend, my biggest cheerleader, and the one who makes everything feel a little less heavy. You inspire me every day—your strength, your warmth, the way you care so deeply.
No matter what’s going on in the world, you’re my safe place. My constant. My home.
Love you more than words can say,
James“
💡 Tip! Un dettaglio extra: considera di includere un ricordo speciale o un aneddoto che rafforzi il tuo amore.
Esempio di una lettera di candidatura a un’azienda
“Dear Hiring Manager,
I am writing to express my interest in the Marketing Manager position at Twenix. With over five years of experience in digital marketing and a proven track record of driving engagement and lead generation, I am confident in my ability to contribute meaningfully to your team.
In my previous role at Xinewt, I led the development and execution of a comprehensive social media strategy that resulted in a 47% increase in engagement and a 35% growth in qualified leads. My expertise spans SEO, content marketing, and data-driven campaign analysis, all supported by a strong understanding of customer behavior and market trends.
What distinguishes my approach is a commitment not only to results but also to the creation of meaningful, user-focused digital experiences. I believe this aligns closely with Twenix’s reputation for innovation and its focus on customer-centric solutions.
I would welcome the opportunity to further discuss how my skills and background could support your marketing objectives. Thank you for considering my application.
Yours sincerely,
Tim Warre
tim.warre@email.com”
💡 Tip! Personalizzala il più possibile: cerca informazioni sull’azienda e cita qualcosa di specifico che dimostri il tuo reale interesse.
Esempio di una lettera in inglese per un familiare
“Happy Mother’s Day!
I’ve been thinking about everything you’ve done for me over the years, and honestly, it’s hard to put into words just how much you mean to me. You’ve always been there – not just in the big moments, but in all the little ones that truly matter.
From staying up late to help me with school projects, to making dinner even after your own long day, you’ve always put so much love into everything you do. You’ve taught me what it means to be strong, kind, and truly selfless – often without saying a word.
What I admire most is how you’ve always known exactly what I needed, even when I didn’t. You’ve been my biggest supporter, my voice of reason, and the one person I can always count on.
So today, I just want to say thank you – for everything. I wouldn’t be who I am without you, and I’m so lucky to call you my mom.
Love you so much,
Tim”
Esempio di una lettera di reclamo in inglese
”Dear Customer Service Team,
I am writing to formally raise a complaint regarding a pair of wireless headphones I purchased from your online store on March 10. Unfortunately, the product became completely non-functional after only three days of normal use.
As a long-time customer who has previously recommended your brand to others, I was disappointed by the quality of this particular item. I trust this is not representative of your usual standards.
In line with your stated warranty and return policy, I kindly request either a full refund or a replacement product. I have retained the original packaging and can provide proof of purchase upon request.
I would appreciate it if you could address this matter promptly. I look forward to a swift and satisfactory resolution.
Yours faithfully,
Tim Warre
tim.warre@email.com”
💡 Tip! Documenta sempre il problema (foto, numero dell’ordine, ecc.) e mantieni un tono fermo ma rispettoso.
Consigli per scrivere una lettera in inglese
- Sii chiaro e conciso: evita frasi lunghe e complesse, soprattutto nelle lettere formali. Vai dritto al punto.
- Usa un linguaggio adeguato: adatta il tono al tipo di lettera.
- Controlla l’ortografia: soprattutto nelle lettere formali, un errore grammaticale può dare una brutta impressione. Usa strumenti come Grammarly o chiedi a qualcuno di rileggere la tua lettera.
- Usa connettori: in lettere formali, espressioni come “In addition“, “Furthermore” e “On the other hand” aiutano a migliorare la scorrevolezza del testo in inglese.
- Includi una call to action: specifica chiaramente cosa ti aspetti come risposta (un appuntamento, un colloquio, un rimborso, maggiori informazioni, ecc.).
Domande frequenti sulle lettere in inglese
Come si dice “lettera” in inglese?
La parola “lettera” in inglese si traduce con “letter”. È importante non confonderla con “card”, che si usa per indicare biglietti (di auguri, di credito, da visita, ecc.).
Esempio:
- “I wrote a letter to my friend” (Ho scritto una lettera al mio amico).
- “I sent him a birthday card” (Gli ho mandato un biglietto di compleanno).
Come scrivere una mail in inglese
Hai bisogno di scrivere una email in inglese e non sai da dove cominciare? Saper comunicare per iscritto in inglese può aprirti molte porte, sia a livello professionale che personale.
Nel mondo del lavoro, le aziende apprezzano i dipendenti che sanno esprimersi in inglese: facilita la comunicazione interna, migliora l’immagine aziendale e amplia le opportunità di business. Se è il tuo caso, ti consigliamo un corso di inglese per aziende.
In questo articolo ti spiegheremo come scrivere una mail in inglese, sia in tono formale che informale, con esempi pratici per aiutarti passo dopo passo.
Let’s go!
Email formale vs informale: quale scegliere?
La scelta del tono dipende dal rapporto che hai con il destinatario e dal contesto della comunicazione. Ecco alcune linee guida per aiutarti a decidere:
- Email formale in inglese. Adatte a contesti professionali o accademici, quando ti rivolgi a una persona che non conosci personalmente o devi fare una richiesta specifica.
- Email informale in inglese. Perfette quando scrivi a qualcuno che conosci, o in contesti più rilassati (questioni personali, socializzazione, ecc.).
Qual è la struttura di una mail in inglese?
Indipendentemente dal tono, le email seguono generalmente la stessa struttura base:
- Oggetto (Subject)
- Saluto (Greeting)
- Introduzione (Introduction)
- Corpo del messaggio (Body)
- Chiusura (Closing)
- Firma (Signature)
- Eventuale allegato (Attachment)
Qual è la struttura di una mail in inglese?
Indipendentemente dal tono, le email seguono generalmente la stessa struttura base:
- Oggetto (Subject)
- Saluto (Greeting)
- Introduzione (Introduction)
- Corpo del messaggio (Body)
- Chiusura (Closing)
- Firma (Signature)
- Eventuale allegato (Attachment)
Cosa scrivere nell’oggetto di un’email in inglese?
L’oggetto è una delle prime cose che il destinatario vede senza aprire il messaggio. Deve quindi essere chiaro e diretto, indicando subito il motivo per cui stai scrivendo. Se è vago o poco efficace, rischia di non essere aperto o addirittura eliminato.
Oggetto formale
- “Meeting request” (Richiesta di riunione)
- “Inquiry about product” (Richiesta informazioni sul prodotto)
- “Follow-Up on job application” (Follow-up sulla candidatura)
- “Proposal for partnership” (Proposta di collaborazione)
- “Request for information” (Richiesta di informazioni)
Oggetto informale
- “Catch up soon?” (Ci aggiorniamo presto?)
- “Party invitation” (Invito alla festa)
- “Weekend plan” (Piani per il weekend)
- “Need your advice” (Ho bisogno di un consiglio)
- “Family dinner” (Cena in famiglia)
Come iniziare una mail in inglese
Il messaggio inizia sempre con un saluto, che darà il tono all’intera email.
Saluti formali
- “Dear John” (Caro John) da usare quando ti rivolgi a una persona in un contesto professionale, indipendentemente dal genere. È una formula più vicina, perché usi il nome invece del cognome.
- “Dear Mr. Smith” (Caro Sig. Smith) da usare per rivolgersi a un uomo in un contesto formale.
- “Dear Ms. Smith” (Cara Sig.ra Smith) da usare per rivolgersi a una donna in modo formale. Esistono anche le forme “Miss” per donne non sposate e “Mrs.” per donne sposate, ma ti consigliamo di usare il termine generico “Ms.” per evitare equivoci.
- “Dear Sir/Madam” (Egregio/a) o “To whom it may concern” (A chi di competenza) da usare quando non conosci il nome del destinatario.
Saluti informali
- “Hi John” (Ciao John) è il saluto più comune.
- “Hey John” (Ehi John).
- “Hello John” (Salve John).
- “Hi there” (Ciao) è un’opzione neutra se conosci poco il destinatario.
- “Hey man” (Ehi amico) adatto tra amici molto stretti, usato principalmente tra uomini.
Cosa scrivere nell’introduzione di una mail in inglese?
L’introduzione deve essere chiara, diretta e adeguata al contesto. Poche frasi bastano per spiegare lo scopo dell’email.
Nei contesti formali è preferibile un tono strutturato e rispettoso; negli informali puoi essere più spontaneo.
Introduzione formale
- “I hope this email finds you well” (Spero che questa email le arrivi in un buon momento).
- “I am writing to you regarding…” (Le scrivo in merito a…).
- “I am reaching out to inform you about…” (La contatto per informarla su…).
- “I would like to discuss…” (Vorrei discutere di…).
- “I am contacting you to request…” (La contatto per richiedere…).
- “As discussed in our previous email…” (Come discusso nella nostra precedente email…).
Introduzione informale
- “Hope you’re doing great!” (Spero tu stia benissimo!).
- “How have you been?” (Come stai?).
- “What’s up?” (Come va?).
- “It’s been a while” (È passato un po’ di tempo).
- “I wanted to ask if…” (Volevo chiederti se…).
- “I just wanted to say hi and…” (Volevo solo salutarti e…).
- “I’m writing to share some exciting news with you!” (Ti scrivo per condividere una notizia fantastica!).
Come finire una mail in inglese
La chiusura è l’ultima impressione che lasci, quindi è importante ringraziare o esprimere attese future.
Chiusura formale
- “Thank you for your time and consideration” (Grazie per il suo tempo e la sua attenzione.
- “Looking forward to your response” (In attesa di una sua risposta).
- “Thank you in advance for your assistance” (Grazie in anticipo per il suo aiuto).
- “Please let me know if you need any further information” (Mi faccia sapere se ha bisogno di ulteriori informazioni).
Aggiungi infine:
- “Regards”, “Best regards”, “Warm regards” y “Kind regards” (Cordiali saluti) – da più formale a meno.
- “Sincerely / Yours sincerely” (Distinti saluti) – se conosci il destinatario.
- “Respectfully” (Rispettosamente) – se non conosci il destinatario.
Chiusura informale
- “Take care and talk soon!” (Abbi cura di te, a presto!).
- “Can’t wait to see you and chat more” (Non vedo l’ora di vederti e chiacchierare).
- “Let me know when you’re available” (Fammi sapere quando sei libero/a).
- “Let’s catch up soon!” (Aggiorniamoci presto!).
- “Looking forward to hearing from you soon” (Aspetto tue notizie).
E infine puoi firmare con:
- “xoxo” (Baci e abbracci).
- “Cheers” (Ciao / Saluti).
- “Take care” (Abbi cura di te).
- “All the best” (Ti auguro il meglio).
- “Best” y “Best wishes” (I miei migliori auguri).
- “See you soon” (A presto).
- “Talk to you later” (Ci sentiamo più tardi).
Esempi di email in inglese
Esempio di email in inglese formale
- Se vuoi richiedere un meet:
Oggetto: ‘Meeting request’
Dear Mr. Smith,
I hope this email finds you well. I am writing to request a meeting to discuss the recent updates on the Hello Twenix project.
As discussed in our previous meeting, it is crucial to align our strategies to ensure the timely completion of the project. Please let me know your availability next week so we can schedule a convenient time.
I would appreciate your prompt response.
Best regards,
Tim Warre
Educational Content Creator
Twenix
tim.warre@gmail.com
- Se vuoi avere aggiornamenti su una candidatura:
Oggetto: ‘Follow-up on job application’
Dear Mr. Brown,
I hope this email finds you well. I am writing to follow up on my job application for the Marketing Specialist position at Twenix, which I submitted on July 1st.
I am very enthusiastic about the opportunity to join your team and contribute to the company’s success. Could you please provide an update on the status of my application?
Thank you for your time and consideration.
Sincerely,
Tim Warre
tim.warre@email.com
Esempio di email informale in inglese
- Se vuoi aggiornarti con un amico:
Oggetto: ‘Catch Up Soon? 😉’
Hi Lisa,
Hope you’re doing great! I wanted to ask if you’re free to catch up this weekend.
It’s been a while since we last met. How’s everything going with your new job? I’ve got some exciting news to share with you.
Let me know when you’re available.
Cheers,
Tim
- Se vuoi invitare qualcuno a una festa:
Oggetto: ‘Party invitation 🥳🎉’
Hi there,
Hope all is going well with you.
I’m having a party next Friday and would love for you to come. There will be lots of fun, food, and great company.
Can you make it?
Talk to you later,
Tim
Consigli per scrivere una mail in inglese
Per evitare di dimenticare dettagli importanti, ecco alcuni consigli utili per migliorare la qualità delle tue email:
- Definisci subito lo scopo del tuo messaggio.
- Usa il tono giusto in base al destinatario e al contesto.
- Sii chiaro e conciso, evitando giri di parole.
- Controlla ortografia e grammatica prima di inviare.
- Evita gerghi o termini tecnici se non sei sicuro che il destinatario li conosca, soprattutto in email formali.
L'inglese in azienda: la chiave per una comunicazione efficace
Immagina questa scena.
Hai finalmente ottenuto un colloquio per quella posizione che desideravi da mesi. Il recruiter ti sorride, apre il tuo CV, poi alza lo sguardo e ti dice: “Let’s switch to English, shall we?”
Ti si gelano le mani. Un nodo alla gola. La mente va in blackout. Ecco, in quel momento capisci davvero quanto conti l’inglese al lavoro.
Ma tranquillo, non sei il solo. Se ti sei mai chiesto a cosa serve l’inglese nel lavoro, quale livello cercano le aziende, o perché è così importante nel mondo professionale, sei nel posto giusto.
In questo articolo vedremo tutto ciò che c’è da sapere sull’inglese in azienda, con esempi pratici, consigli utili e un linguaggio chiaro e diretto. Niente teoria inutile: solo valore reale.
Let’s go!
A cosa serve l’inglese nel lavoro?
L’inglese è la lingua franca del mondo professionale. Non importa se lavori in marketing, risorse umane, logistica o finanza: prima o poi, l’inglese bussa alla porta.
E fidati, quando bussa, lo fa con insistenza! Non è più un optional, ma una necessità quotidiana che può fare la differenza tra cogliere un’opportunità al volo o vederla sfumare davanti ai tuoi occhi.
Ecco alcuni scenari in cui l’inglese è fondamentale:
- Comunicazione con clienti internazionali: anche se la tua azienda è locale, è sempre più comune interagire con clienti esteri. Sapere scrivere un’email in inglese o partecipare a una videochiamata senza ansia è un plus che ti distingue. Pensa solo alla differenza tra rispondere “I’ll look into it and get back to you tomorrow” invece di dover passare la call a un collega!
- Colloqui di lavoro in aziende multinazionali: l’inglese è spesso usato già nella prima fase di selezione. Mostrare disinvoltura linguistica può farti guadagnare punti preziosi. E non si tratta solo di rispondere alle domande, ma di mostrare la propria personalità attraverso una lingua che non è la propria!
- Networking in eventi o fiere: se partecipi a conferenze o eventi di settore, l’inglese ti permette di creare contatti utili, scambiare idee e ampliare il tuo network professionale. Quante opportunità sfumano per un timido “Sorry, I don’t speak English” detto con imbarazzo?
- Aggiornamento professionale: molte delle risorse più aggiornate e affidabili sono in inglese: corsi, articoli, webinar, paper accademici. Capirle ti rende più preparato. Gli ultimi trend nel tuo settore? Probabilmente ne stanno già parlando in inglese mentre aspetti la traduzione in italiano!
- Crescita interna: per scalare la gerarchia aziendale, spesso serve coordinarsi con team internazionali. Senza inglese, rischi di rimanere fermo al palo. Quella promotion che desideri potrebbe dipendere dalla tua capacità di presentare risultati in inglese al management globale!
In breve: non conoscere l’inglese per il business oggi equivale a viaggiare con una valigia senza ruote. Ce la fai, ma con fatica, sudore e probabilmente qualche imprecazione sottovoce!
Qual è l’importanza dell’inglese nel mondo del lavoro?
Potremmo dirlo con una frase sola: l’inglese inglese per professionisti moltiplica le tue opportunità. Ma andiamo più a fondo.
Inglese per il business globale
L’inglese è usato come lingua ufficiale in 67 paesi. Pensa che anche in paesi come Germania, Svezia o Giappone, le riunioni importanti spesso si tengono in inglese!
Viene utilizzato per:
- Accordi commerciali: dalle trattative con fornitori internazionali fino ai contratti. Una sfumatura linguistica può fare la differenza tra un ottimo accordo e un malinteso costoso!
- Documentazione tecnica: manuali, specifiche, protocolli operativi. Hai mai provato a capire un manuale tradotto male? Ecco, immagina dover spiegare un problema tecnico complesso senza le parole giuste.
- Email e comunicazioni interne: molte aziende adottano l’inglese come lingua aziendale standard, anche tra colleghi italiani quando c’è in copia qualcuno dall’estero. Sì, succede più spesso di quanto pensi!
- Call e riunioni: è ormai normale avere colleghi da diverse parti del mondo. La tua capacità di esprimerti con sicurezza determina quanto valore porterai in quelle call.
Sapevate che l’inglese è la lingua più parlata al mondo? 🌎
Aumenta il tuo valore professionale
Un candidato con un buon inglese al lavoro ha più probabilità di:
- Ottenere un colloquio: le aziende filtrano spesso i CV anche in base alla conoscenza linguistica. “Inglese fluente” è spesso un requisito non negoziabile, ancora prima che il tuo CV arrivi sulla scrivania del manager.
- Negoziare uno stipendio migliore: la padronanza dell’inglese viene vista come una competenza premium. Chi padroneggia l’inglese professionale può negoziare package retributivi più interessanti, soprattutto in settori come IT, marketing o finanza.
- Salire più velocemente di ruolo: ti rende più autonomo, flessibile e adatto a ruoli di responsabilità. Immagina: c’è un progetto importante con un cliente americano. Chi pensi sceglierà il tuo capo tra te e il tuo collega che l’inglese “lo capisce ma non lo parla”?
Secondo un’analisi dell’OCSE, l’inglese per professionisti può aumentare il tuo stipendio dal 15% al 30%. Un investimento che ripaga, e non poco! Pensa a quanto spendi per un corso di inglese e poi calcola quanto potrebbe aumentare il tuo stipendio nell’arco di 5-10 anni. Il ritorno sull’investimento è impressionante!
💡 Se ti occupi di HR o formazione interna, ti suggeriamo di leggere il nostro approfondimento sul ROI della formazione per aziende.
Ti rende più autonomo e competitivo
Con l’inglese riesci a:
- Cercare informazioni in autonomia: se c’è un problema, puoi consultare forum, articoli o video tutorial in inglese. La soluzione al tuo problema tecnico esiste già, ma probabilmente è spiegata in inglese su StackOverflow o su un blog specializzato!
- Formarti su contenuti di alto livello: i migliori corsi online sono spesso disponibili solo in lingua inglese. Ci sono molte risorse gratuite in inglese: perché perdersele?
- Interagire direttamente con l’estero: senza intermediari, risparmi tempo e aumenti l’efficienza. Niente più “puoi chiamare tu che parli inglese?” o “mi traduci questa mail?”.
E pensa alla sensazione di soddisfazione quando concludi una call difficile in inglese o ricevi i complimenti per un’email ben scritta. È quel tipo di fiducia professionale che si riflette in tutto ciò che fai!
L’inglese come ponte, non solo come strumento
Parlare inglese al lavaro non significa solo tradurre le parole, ma comunicare in modo efficace in un contesto professionale.
Ad esempio:
- Gestire una conference call: usando i toni giusti, rispettando i turni di parola, chiarendo i punti complessi. Non è solo questione di parole, ma di saper dire “I think there’s been a misunderstanding” invece di annuire confusamente quando non hai capito.
- Scrivere email professionali: evitando fraintendimenti e mantenendo uno stile chiaro, diretto e cortese. La differenza tra un’email che ottiene risultati e una che viene ignorata spesso sta nella capacità di essere persuasivi in inglese.
- Presentare un progetto: usando il vocabolario tecnico corretto, ma anche la giusta empatia. Una presentazione non è solo trasmettere informazioni, ma coinvolgere il pubblico, e questo richiede padronanza linguistica.
L’inglese per il business è molto più di una competenza tecnica: è un ponte per costruire relazioni, vendere idee e risolvere problemi.
L’inglese per professionisti non è un extra. È la base per giocare ad armi pari.
Quale livello di inglese serve per il lavoro?
La risposta è: dipende dal tuo ruolo, settore e contesto. Ma ecco una guida orientativa:
Livello B1: il minimo sindacale
Con un livello B1 puoi:
- Partecipare a conversazioni semplici su argomenti noti.
- Comprendere email base e rispondere con frasi semplici.
- Seguire meeting o call comprendendo i concetti generali.
In pratica, con un B1 sopravvivi, ma non brilli.
💡 Adatto per ruoli impiegatizi o operativi dove l’inglese è usato saltuariamente.
Livello B2: il livello “pro”
Ti consente di:
- Scrivere email professionali senza errori gravi
- Esporre opinioni e partecipare attivamente in riunione
- Tenere una call con clienti o fornitori in modo fluido
Il B2 è il livello della vera indipendenza professionale. Puoi gestire la maggior parte delle situazioni lavorative senza sudare freddo. Non sei Shakespeare, ma sei efficace e professionale in quasi tutte le situazioni.
💡 Richiesto nella maggior parte delle aziende strutturate.
Livello C1-C2: la marcia in più
Con questo livello puoi:
- Comunicare in modo naturale, anche su argomenti complessi.
- Redigere report, presentazioni e contratti in autonomia.
- Argomentare, persuadere, negoziare in inglese.
A questo livello non stai solo comunicando, stai influenzando. Puoi usare l’umorismo, cogliere le sfumature culturali, negoziare contratti delicati.
💡 Fondamentale per manager, executive e figure strategiche.
Che livello di inglese cercano le aziende?
Non basta scrivere “livello B2” sul CV. Le aziende vogliono sapere cosa sai fare davvero con l’inglese.
È come dire che sai cucinare: ma sai preparare solo pasta al pomodoro o puoi gestire un intero menu da ristorante?
Ecco cosa valutano:
- Capacità di parlare al telefono: sai gestire una chiamata con un cliente straniero senza andare nel panico? Riesci a capire accenti diversi? Sai come chiedere cortesemente di ripetere quando non capisci qualcosa?
- Email efficaci: scrivi email chiare, professionali e corrette grammaticalmente? Sai adattare il tono in base al destinatario? Conosci le formule di cortesia appropriate per ogni situazione?
- Presentazioni: sei in grado di presentare un progetto in inglese davanti a un team? Sai rispondere a domande impreviste? Riesci a convincere, non solo a informare?
Per questo motivo, molte imprese scelgono corsi di conversazione in inglese che si focalizzano su competenze linguistiche realmente utili e misurabili. Non vogliono dipendenti che conoscano a memoria la differenza tra Present Perfect e Past Simple, ma professionisti che possano rappresentare efficacemente l’azienda in contesti internazionali!
Come migliorare davvero il proprio inglese al lavoro?
Spoiler: le app non sono sufficienti.
Certo, sono ottime per imparare a dire “L’anatra mangia il pane”, ma quante volte usate questa frase nelle vostre telefonate di lavoro? Esatto, probabilmente mai.
Corsi personalizzati
I corsi generalisti servono fino a un certo punto. Per fare il salto di qualità, servono percorsi:
- Mirati sul tuo settore (es. inglese legale, commerciale, tecnico…). Imparare il gergo specifico del tuo campo fa la differenza tra essere ascoltato o ignorato!
- Adattati al tuo livello e ruolo. Un corso per un recepionist ha priorità diverse rispetto a quello per un sales manager.
- Flessibili, compatibili con la vita lavorativa. Perché diciamocelo: tra scadenze, riunioni e vita personale, se il corso non si adatta ai tuoi ritmi, lo abbandonerai dopo due settimane!
I corsi d’inglese per le aziende di Twenix soddisfano tutti i requisiti 👌
Obiettivi chiari
Allenarsi senza un obiettivo è come salire su un tapis roulant senza destinazione. Chiediti:
- Vuoi migliorare nelle call? Allora il focus dovrebbe essere sulla comprensione auditiva e sulla fluidità del parlato.
- Vuoi scrivere meglio le email? Concentrati sulla grammatica e sulle formule di business writing.
- Vuoi tenere una presentazione fluida? Esercitati con roleplay e tecniche di public speaking in inglese.
Essere specifici aiuta a misurare i progressi e mantenere alta la motivazione. È molto più gratificante dire “Ora riesco a gestire una call di 30 minuti senza problemi” piuttosto che il vago “Il mio inglese è migliorato”.
Prova a fissare obiettivi SMART (Specifici, Misurabili, Achievable, Rilevanti, Temporizzati): “Entro 3 mesi voglio essere in grado di condurre autonomamente una riunione di 45 minuti con i colleghi tedeschi”. Questo ti dà una direzione chiara e la soddisfazione di sapere quando hai raggiunto il traguardo!
Pratica costante, anche breve
10 minuti al giorno fanno la differenza. Bastano:
- Un podcast in inglese durante il tragitto. Consiglio: inizia con podcast pensati per studenti di inglese, poi passa gradualmente a quelli per madrelingua.
- Una newsletter internazionale al mattino, magari del tuo settore. Leggila mentre bevi il caffè – due abitudini positive in una!
- Una call con un collega straniero, anche informale. Proponi un coffee break virtuale di 15 minuti a settimana con quel collega di Londra o Amsterdam.
L’inglese va vissuto, non solo studiato. Integralo nella tua quotidianità: cambia la lingua del tuo telefono, guarda serie TV in inglese con sottotitoli in inglese, segui influencer del tuo settore che si esprimono in inglese.
Estate: è il momento di tornare in forma (con l’inglese)
Arriva l’estate e porta con sé una ventata d’aria calda, voglia di vacanze e relax. Ma hai mai pensato che questo potrebbe essere il momento perfetto per una full immersion di inglese per i tuoi dipendenti?
In questo post vogliamo raccontarti perché l’estate è il momento perfetto per pensare alla formazione linguistica. Sappiamo che l’ultimo quarter dell’anno sarà un momento cruciale per il dipartimento di HR: c’è da stabilire il budget per il prossimo anno, ricontrollare il piano di recruitment per il Q, raccogliere informazioni e feedback sull’operato dell’anno corrente e mettere a punto piani formativi aziendali. Quindi perché aspettare il rientro dalle vacanze?
Perché testare nuove soluzioni di inglese in estate
No, non si tratta di essere stati rimandati a settembre e mettersi sui libri di Grammar dalla mattina alla sera, ma solo di potenziare le proprie skills linguistiche con una formazione di inglese personalizzata. Se l’Irlanda e gli Stati Uniti sono troppo lontani, in Twenix offriamo la possibilità di parlare con professori da tutto il mondo ovunque tu sia.
Prima di continuare a leggere, se ancora hai dei dubbi su come scegliere il provider di inglese ideale per la tua azienda, non perderti la nostra check-list con 5 caratteristiche che dovresti tenere a mente per scegliere il tuo fornitore di inglese.
Adesso scopriamo insieme quali sono i benefici di attivare un percorso formativo nella tua azienda in estate – sia per dipendenti che per il Dipartimento di HR – e perché farlo proprio adesso:
■ Più tempo per pensare (e provare)
In estate si sa, con l’arrivo delle vacanze inizia ad essere più complicato mettersi in contatto con provider e clienti. Le agende già non sono colme di appuntamenti come prima e l’ufficio inizia a svuotarsi poco a poco. Il tempo è oro e questo è un momento perfetto che può essere sfruttato per fissare appuntamenti conoscitivi con i provider per raccontargli le necessità del tuo team.
■ Meno carico di lavoro
Meno colloqui, meno riunioni e meno telefonate a cui rispondere. La mail di risposta con “Out Of Office” è diventato il nostro pane quotidiano. Finalmente siamo più liberi e possiamo dare spazio a quelle attività che durante l’anno ci sembravano impossibili, mettersi in forma con una lingua straniera o cogliere l’opportunità di confrontare percorsi formativi senza pressioni.
■ Maggior motivazione
Con più tempo a nostra disposizione siamo molto più motivati ad intraprendere un nuovo percorso formativo. Meno stress e più relax: con Twenix la formazione linguistica non è mai stata così coinvolgente per il tuo team.
■ Più produttività
È il momento di portare al termine poche attività alla volta ed essere quindi più produttivi. Probabilmente avrai sentito parlare delle numerose tecniche di Time Management: vogliamo ricordarti che quando abbiamo pochi compiti da svolgere è più semplice concentrarsi ed essere più produttivi facendo piccole cose. Fissa in Google Calendar una demo di meno di mezz’ora o dai la possibilità al tuo team di migliorare le loro abilità di comunicazione verbale (in soli 26 minuti).
■ Fai qualcosa di diverso
Durante il resto dell’anno il lavoro occupa più dell’80% della nostra giornata: il tempo a disposizione per le nuove attività che possono stimolarci è veramente ridotto. L’estate è il momento ideale per rinnovarsi, rimanere al passo coi tempi e presentare alla tua azienda un’attività formativa a cui non sapranno dire di no.
■ Preparati per l’ultimo Q
Non rimandare a Settembre! Sappiamo che ci sono tanti nuovi propositi nell’aria e quando è estate tendiamo a rimandare sempre tutto. Ma perché aspettare se puoi arrivare all’ultimo quarter dell’anno con tutte le carte in regola? Pensaci adesso e sarà più semplice tornare in azienda a Settembre.
■ Non solo lavoro
Se hai bisogno di altre ragioni per convincere il tuo team ad iniziare una formazione linguistica in estate, ricorda che non tutto è lavoro. In Twenix offriamo a tutti i professionisti la possibilità di scegliere il proprio percorso formativo. Un viaggio a Parigi per visitare il Louvre? Don’t worry, scegli un micro-corso di Arte e Cultura
■ Porta a termine ciò che hai iniziato
Durante l’anno la maggior parte delle aziende si trovano a dover combattere il problema della finalizzazione dei corsi di formazione. Tra riunioni impreviste e viaggi di lavoro last minute, spesso portare a termine un percorso formativo diventa un’Odissea. Adesso non ci sono più scuse: Twenix ha una percentuale di completamento corsi superiore al 90% e se a questo sommiamo le ragioni sopra elencate, l’inglese ti aiuterà a diventare il professionista che hai sempre desiderato.
Sì, ma.. siamo già coperti
Sappiamo che ormai conoscere l’inglese è un requisito indispensabile nel mercato lavorativo italiano ed estero e siamo consapevoli che buona parte delle aziende del nostro territorio offrono già ai loro dipendenti valide soluzioni linguistiche.
Vogliamo dirti però che Twenix è un complemento perfetto, una soluzione smart per quelle persone che all’interno della tua azienda hanno bisogno di maggior flessibilità e di concentrarsi sulla comunicazione verbale in inglese.
Come funziona Twenix?
Twenix si adatta alle esigenze dei professionisti moderni: vogliamo offrire a tutti i nostri alunni un’esperienza di apprendimento coinvolgente e far sì che superino una volta per tutte l’ostacolo che ancora rappresenta la lingua inglese.
Per creare engagement, tutte le nostre tematiche si adattano al loro job role e campo d’interesse e mettiamo a loro disposizione +50 micro-corsi creati da esperti del settore.
Inoltre, pensando nel benessere dei dipendenti, non vogliamo dimenticarci di essere al fianco degli esperti di formazione: per assicurare l’ottimizzazione del budget e del tempo, assegniamo un Project Manager ad ogni azienda, che potrà fornire supporto e attenzione personalizzata in qualsiasi momento del percorso formativo (oltre a report specifici sul progresso del team).
Successo manifatturiero: l’importanza dell’inglese tecnico
Con l’avvento della globalizzazione, uno dei settori che è stato indubbiamente più toccato è quello manifatturiero. Ma cosa rientra nella definizione di industria manifatturiera? Definiamo come aziende manifatturiere tutte le attività commerciali in cui la produzione si basa sulla sinergia di macchinari, strumenti e manodopera. Seguendo questa definizione generale, i settori coinvolti sono molteplici, tra questi si possono citare l’automobilistico, l’elettronico, il tessile e l’alimentare.
Le aziende dell’industria manifatturiera intrattengono giornalmente contatti con fornitori di materie prime, partner di produzione, distributori e clienti che sempre più spesso sono dislocate in altre paesi. Comunicare in inglese diventa quindi fondamentale nell’accelerare il successo nell’industria manifatturiera. In un ambiente globale sempre più interconnesso la conoscenza dell’inglese tecnico come lingua di comunicazione internazionale apre nuove opportunità per le aziende.
Seguendo l’esempio di altri ambiti, negli ultimi anni anche nell’industria manifatturiera si è iniziato a comunicare in inglese, stabilendolo come lingua franca e standardizzando la terminologia utilizzata.
In cosa può aiutare la conoscenza dell’inglese?
Comunicare in inglese con partner commerciali internazionali
L’industria manifatturiera coinvolge una vasta gamma di attori in tutto il mondo, la loro collaborazione si basa su una comunicazione efficace per velocizzare la produzione e garantire la soddisfazione del cliente. Comunicare in inglese catalizza questo processo: partner commerciali di diversi paesi possono coordinare le operazioni dell’industria manifatturiera in inglese abbattendo la barriera linguistica.
Standardizzazione e conformità
Nell’ambito della standardizzazione industriale e delle norme di conformità, l’inglese facilita l’interpretazione e l’applicazione di regolamenti e procedure, garantendo la conformità a livello internazionale e riducendo i rischi di errori o incomprensioni.
Negoziazioni e contratti
Le trattative commerciali e la stipula di contratti sono attività centrali nel settore manifatturiero. Saper negoziare in inglese consente di comunicare efficacemente con partner e clienti internazionali, comprendere i dettagli dei contratti e garantire una comunicazione chiara e precisa per evitare ambiguità e controversie.
Accesso a risorse e aggiornamento professionale
L’industria manifatturiera è caratterizzata da un costante sviluppo tecnologico e dall’innovazione. L’inglese è la lingua predominante nella letteratura tecnica, nei manuali di istruzioni e nelle risorse formative che riguardano i macchinari, i processi produttivi e le nuove tecnologie. La padronanza dell’inglese consente ai professionisti dell’industria manifatturiera di accedere alle informazioni più recenti e di rimanere sempre aggiornati sulle migliori pratiche e sulle ultime tendenze del settore.
Espansione su mercati esteri
Ampiamente utilizzato come lingua di lavoro e di scambio di informazioni in molti mercati globali, la conoscenza dell’inglese apre le porte a opportunità commerciali internazionali, consentendo alle aziende manifatturiere di espandersi e competere su scala globale.
Gestione delle catene di approvvigionamento in inglese
Nel contesto dell’industria manifatturiera, la gestione delle catene di approvvigionamento globali è diventata una pratica comune. La coordinazione delle attività di approvvigionamento, produzione e distribuzione richiede una comunicazione chiara e coerente con i fornitori, i partner di produzione e i trasportatori in tutto il mondo. L’inglese facilita questa comunicazione e favorisce una gestione efficiente delle catene di approvvigionamento, riducendo i rischi di fraintendimenti. Inoltre, la padronanza dell’inglese agevola la comunicazione con partner commerciali, consentendo una gestione più efficiente delle transazioni e delle relazioni commerciali.
Comunicazione interna aziendale in inglese
Anche all’interno delle aziende manifatturiere, qualsiasi sia il settore, l’utilizzo di una comunicazione interna aziendale in inglese favorisce la formazione di un team internazionale e variegato.Una buona conoscenza della lingua accelera la condivisione di informazioni, lo scambio di idee e la collaborazione tra colleghi di diverse nazionalità, contribuendo a un ambiente di lavoro più inclusivo e collaborativo. Di fatto, sempre più aziende scelgono l’inglese come lingua interna per potersi assicurare talenti che vengano anche dall’estero e che apportino una visione innovativa in azienda.
Corso di inglese tecnico per l’industria manifatturiera: ecco la proposta di Twenix
Nell’industria manifatturiera non ci sono solo tanti settori ma anche tanti ruoli da ricoprire: ufficio commerciale, risorse umane, customer service e tanti altri. Tutti accomunati dal bisogno di sapere comunicare efficientemente in inglese nel loro quotidiano. Twenix dispone di oltre 200 micro corsi di inglese tecnico adatti a qualsiasi funzione legata alle diverse figure professionali aziendali, in modo da poter adattare il business english dei professionisti in base alle necessità lavorative.
Pensi si tratti del solito listen & repeat? Il metodo utilizzato si struttura in lezioni di conversazione di 26 minuti in cui l’alunno è il protagonista assoluto. Per venire incontro ai professionisti più occupati, le lezioni flessibili al 100%: prenotabili 24/7 e cancellabili con 2 ore di anticipo.
L’inglese medico scientifico nel settore farmaceutico
Cos’è l’inglese medico scientifico?
Si definisce inglese scientifico una varietà dell’inglese specializzata in ambito scientifico e tecnico. Si tratta di un linguaggio specialistico, utilizzato per descrivere e spiegare argomenti complessi in modo chiaro e accurato. Tramite l’utilizzo di terminologie, acronimi ed espressioni del settore si cerca di garantire la chiarezza della comunicazione all’interno dell’ambito. L’inglese scientifico è quindi fondamentale per lo sviluppo tecnico-scientifico in un mercato internazionale, poiché stabilisce uno standard di comunicazione e di vocabolario per veicolare la discussione e lo scambio di idee fra professionisti dell’ambito.
Settori in cui è impiegato l’inglese medico scientifico
In generale, l’inglese medico scientifico viene utilizzato in tutti i settori che richiedono la descrizione di concetti e processi complessi, sia a livello teorico che pratico.
Il processo di standardizzazione del linguaggio scientifico permette sia la comunicazione all’interno dello stesso ambito tecnico sia l’interfaccia fra diverse discipline scientifiche, garantendo accesso a nuove idee e ricerche multidisciplinari. Infine, permette di creare una connessione fra l’ambito tecnico e un mercato ampio e non specializzato.
L’inglese scientifico è quindi estremamente diffuso in tutti i settori che coinvolgono la ricerca e mercato, per esempio quello farmaceutico, farmacologico, biologico, biotecnico, chimico e infine medico (in questo caso si parla di inglese medico scientifico).
Perché l’inglese medico scientifico è così importante per il settore farmaceutico?
L’industria farmaceutica è il settore economico che riunisce le attività di ricerca, sviluppo, produzione e commercializzazione dei farmaci per la medicina umana o veterinaria, nonché cosmetici e integratori alimentari. Negli anni, la rete di relazioni con l’estero si è fatta sempre più fitta grazie a contatti con fornitori, clienti e colleghi di altre sedi. Grazie anche all’emergere di grandi compagnie farmaceutiche internazionali che hanno sedi in tutto il globo.
Per rendere più facile la comunicazione molte di queste aziende si sono affidate all’inglese, ormai lingua internazionale del business e della ricerca. Una buona conoscenza del vocabolario inglese scientifico è ormai diventata fondamentale nell’ambito per restare al passo con i tempi e avere modo di comunicare con altri esperti del settore. Oltre a questo, elenchiamo un paio di motivi per cui l’inglese scientifico è vitale in questo settore:
Divulgazione scientifica
Fin dai primi anni la pubblicazione di articoli scientifici in inglese ha avuto lo scopo di standardizzare la comunicazione all’interno della comunità scientifica. Al giorno d’oggi, tutte le pubblicazioni e i trial clinici sono pubblicati in inglese per garantire accesso a tutti
Collaborazione internazionale e globalizzazione
La ricerca farmaceutica è un’attività internazionale che richiede la collaborazione tra industrie, scienziati, istituti di ricerca, università di tutto il mondo. L’inglese scientifico è il mezzo principale di comunicazione tra queste diverse parti interessate
Etichettatura dei prodotti
La documentazione che accompagna i farmaci, come le etichette dei prodotti e i bugiardini sono sempre disponibili in inglese per assicurare che le informazioni siano comprensibili a livello internazionale. In questo modo, i pazienti e i professionisti del settore farmaceutico possono accedere alle informazioni sui farmaci in modo chiaro e preciso
Presentazioni scientifiche
Le presentazioni scientifiche su studi e scoperte vengono spesso presentate in inglese durante conferenze e congressi internazionali. La conoscenza dell’inglese scientifico è quindi essenziale per i professionisti che desiderano presentare e discutere i loro risultati con un pubblico internazionale;
Regolamenti e normative
Non è da trascurare la parte legislativa., infatti molte delle normative e delle regole per la produzione, la commercializzazione e la distribuzione dei farmaci sono scritte in inglese. La conoscenza dell’inglese è quindi essenziale per capire queste normative e garantire la conformità alle stesse.
Corso di inglese scientifico Twenix: migliora il tuo inglese medico scientifico parlando
Se stai cercando di migliorare le tue abilità linguistiche e il tuo vocabolario inglese scientifico nel campo della farmaceutica, Twenix ha la soluzione che fa al caso tuo. Con l’idea di aiutare i professionisti dell’ambito, Twenix ha preparato una serie di corsi di inglese medico scientifico divisi in vari moduli per una formazione a tutto tondo.
I moduli del corso di dividono in base al livello d’inglese dello studente, ognuno di questi tratta diverse tematiche tra cui spiccano:
- Pharmaceuticals and Testing
- Investigating Pharmaceutical Industry
- Nutrition Testing Process
Affrontare le sfide linguistiche associate alla farmaceutica e alla farmacologia non sarà più un ostacolo con questi corsi. Ogni lezione dura 26 minuti e si concentra principalmente sullo speaking, permettendo di familiarizzare con nuovi termini che torneranno sicuramente utili nel lavoro quotidiano. Al fine di avere una formazione a tutto tondo, il percorso formativo prevede anche una libreria con contenuti che permetteranno di migliorare listening, grammar, vocabulary e reading.
Parola d’ordine dei corsi Twenix è flessibilità, le lezioni sono infatti prenotabili 24/7 fino a 15 minuti prima dell’orario desiderato e cancellabili fino a 2 ore prima. Accessibili in qualsiasi momento, l’unico prerequisito sarà un dispositivo collegato alla rete e tanta voglia di imparare!
Non perdere l’opportunità di acquisire queste competenze specializzate, prova il corso di inglese medico scientifico di Twenix oggi stesso!