Lista de los 170 phrasal verbs en inglés más usados (con ejemplos y traducción)
14 de octubre de 2025
Resúmelo con IA
Hablar inglés con fluidez va más allá de aprender gramática y palabras sueltas: es entender y utilizar expresiones que surgen en conversaciones reales.
En Twenix, lo hemos vivido una y otra vez: profesionales que entienden el inglés «clásico», pero se bloquean cuando escuchan un simple «give up» o «look after». Por eso, aprender los phrasal verbs no es opcional si de verdad quieres hablar inglés fluido en la vida real.
En este artículo, hemos preparado una lista de los 170 phrasal verbs más comunes en inglés, junto a ejemplos de uso y su significado en español para que puedas empezar hoy mismo a dominarlos.
Let’s go!
¿Qué son los phrasal verbs y por qué son tan importantes en inglés?
Un phrasal verb es la combinación de un verbo + una partícula (preposición o adverbio), que juntos crean un significado totalmente nuevo.
Por ejemplo:
«Give up» no es «dar arriba», sino rendirse.
«Look after» no es «mirar después», sino cuidar de alguien.
Se usan todo el tiempo en contextos: si trabajas en una empresa internacional, tienes reuniones en inglés o simplemente quieres viajar sin parecer un robot con diccionario, necesitas manejarlos con soltura.
En Twenix, hemos diseñado nuestras clases particulares de inglés para que los estudiantes se enfrenten a estas expresiones de forma natural, hablando, y no memorizando.
Consejos para aprender phrasal verbs en inglés
¿La clave? Contexto y repetición activa.
Un phrasal verb que ves en una lista lo olvidas al día siguiente, pero uno que usas para contar algo de tu día se te queda grabado.
Algunos consejos que siempre damos:
Agrúpalos por verbo base. Ayuda a encontrar patrones y a recordar significados parecidos, como verás a continuación.
Crea tus propias frases con situaciones que te suenen familiares. Cuanto más personal sea el ejemplo, más fácil será recordarlo.
Escúchalos en series, pelis o pódcasts. Cuando los oyes en una conversación real, entiendes mejor cómo y cuándo se usan. No es lo mismo ver «break up» en una lista que escucharlo en medio de una escena de ruptura en tu serie favorita.
Practícalos en voz alta. No tengas miedo de sonar raro al principio. Cuanto más los uses, más naturales te saldrán.
Y ahora sí, aquí tienes la lista que estabas buscando.
Lista completa de los 170 phrasal verbs más usados en inglés
Phrasal verbs con GET
Phrasal verb
Significado
Ejemplo
Get up
Levantarse
I usually get up at 7 a.m. even on weekends.
Get along (with)
Llevarse bien (con alguien)
They really get along well despite their differences.
Get over
Superar (una situación difícil o enfermedad)
It took her months to get over the breakup.
Get by
Arreglárselas, sobrevivir
I don’t earn much, but I manage to get by.
Get in
Entrar (a un vehículo o lugar cerrado)
She got in the car and drove away.
Get out
Salir (de un vehículo o lugar cerrado)
Get out of the room, it’s not safe!
Get back
Volver, regresar
When did you get back from your trip?
Get away
Escaparse, alejarse
We’re planning to get away for the weekend.
Get ahead
Progresar, avanzar profesionalmente
You need to work hard to get ahead in this company.
Get through
Superar algo complicado / Comunicarse por teléfono
I couldn’t get through the book – it was too long.
Get down to
Ponerse manos a la obra, centrarse en algo
Let’s get down to business and start the meeting.
Get around
Moverse por un sitio / evitar algo
He gets around town by bike.
Get together
Reunirse, quedar con alguien
Let’s get together for lunch next week.
Get off
Bajarse de un transporte / Librarse de un castigo
She got off the train at the last station.
Get on
Subirse a un transporte / Llevarse bien
He got on the bus just in time.
Phrasal verbs con TAKE
Phrasal verb
Significado
Ejemplo
Take off
Despegar (avión) / Quitarse (ropa)
The plane took off on time. / He took off his jacket.
Take off (informal)
Volverse popular rápidamente / Salir corriendo
His career really took off last year. / He saw the police and took off.
Take up
Empezar una actividad nueva / Ocupar espacio o tiempo
I took up yoga last month. / This sofa takes up too much space.
Take over
Asumir el control de algo
She took over the project after the manager left.
Take in
Entender / Asimilar / Acoger
That’s a lot of information to take in. / They took in a stray cat.
Take out
Sacar / Invitar a salir
Could you take the trash out? / I’ll take you out to dinner.
Take back
Devolver / Retractarse
I need to take back this shirt. / I take back what I said.
Take on
Aceptar un reto / Contratar
She took on a new role at work. / We’re taking on new staff.
Take down
Apuntar / Desmontar
Let me take down your number. / They took down the decorations.
Take after
Parecerse a alguien (físico o carácter)
She takes after her father – same sense of humor.
Phrasal verbs con LOOK
Phrasal verb
Significado
Ejemplo
Look after
Cuidar de alguien
She looks after her little brother every afternoon.
Look up
Buscar información (en libro, internet…)
I looked up the word in the dictionary.
Look for
Buscar algo o a alguien
I’m looking for my keys, have you seen them?
Look forward to
Esperar con ilusión algo que ocurrirá
I’m really looking forward to the weekend.
Look out
Tener cuidado, estar atento
Look out! There’s a car coming!
Look into
Investigar, examinar algo
The manager will look into the complaint.
Look up to
Admirar a alguien
She has always looked up to her older sister.
Look down on
Menospreciar, mirar por encima del hombro
He looks down on people who don’t have a degree.
Look back
Recordar, mirar hacia el pasado
When I look back on my childhood, I smile.
Look around
Mirar alrededor, explorar un lugar
We looked around the old town before heading home.
Phrasal verbs con GO
Phrasal verb
Significado
Ejemplo
Go on
Continuar, seguir adelante
Please, go on with your story.
Go out
Salir (de casa, con alguien)
We’re going out for dinner tonight.
Go over
Revisar, repasar
Let’s go over the report before submitting it.
Go back
Volver, regresar
I have to go back to the office this afternoon.
Go through
Pasar por (una experiencia difícil), revisar algo a fondo
She went through a lot last year.
Go off
Sonar (alarma), explotar, estropearse (comida)
The alarm went off at 6 a.m. / This milk has gone off.
Go ahead
Adelante, continuar
If you have a question, go ahead and ask.
Go up
Subir (precios, temperatura), ascender
Prices have gone up again this month.
Go down
Bajar, disminuir / Ser recordado / ser bien recibido
The temperature went down last night.
Go with
Combinar con / Acompañar
This shirt goes with your jeans. / I’ll go with you.
Phrasal verbs con COME
Phrasal verb
Significado
Ejemplo
Come in
Entrar
Please, come in and have a seat.
Come out
Salir / Hacerse público / Resultar
The truth finally came out.
Come up
Surgir (un tema, una oportunidad)
That issue came up during the meeting.
Come across
Encontrarse por casualidad
I came across an old friend at the market.
Come over
Pasarse por un sitio, visitar
Why don’t you come over for dinner tonight?
Come back
Volver
She came back from her trip last night.
Come down with
Caer enfermo con algo
I think I’m coming down with a cold.
Come up with
Inventar, proponer una idea
She came up with a great marketing plan.
Come off
Salir bien / Despegarse (pegatina, etc.)
The plan came off better than expected. / The label came off easily.
Come through
Lograr superar algo difícil / Cumplir una promesa
He really came through in the end and saved the deal.
Phrasal verbs con TURN
Phrasal verb
Significado
Ejemplo
Turn on
Encender algo
Can you turn on the light, please?
Turn off
Apagar algo
Don’t forget to turn off the TV before bed.
Turn up
Aparecer / Subir el volumen
He turned up late to the meeting. / Turn up the radio.
Turn down
Rechazar / Bajar el volumen
She turned down the job offer. / Can you turn down the music?
Turn around
Dar la vuelta / Mejorar algo rápidamente
Turn around and look at this. / The new manager turned the company around.
Turn into
Convertirse en
The caterpillar turned into a butterfly.
Turn over
Voltear / Entregar
Please turn over the paper. / He turned over the keys to the landlord.
Turn out
Resultar / Acudir
It turned out better than we expected. / Thousands turned out to protest.
Turn to
Recurrir a alguien/algo
In tough times, she always turns to her family.
Turn back
Volver atrás
It’s getting dark, we should turn back now.
Phrasal verbs con MAKE
Phrasal verb
Significado
Ejemplo
Make up
Inventar (una historia, excusa) / Reconciliarse
She made up an excuse for being late. / They finally made up.
Make out
Entender, distinguir / Besarse apasionadamente
I couldn’t make out what he was saying. / They were making out in the movie.
Make over
Transformar, renovar
They made over the living room completely.
Make up for
Compensar por algo
He worked extra hours to make up for his absence.
Make into
Convertir algo en otra cosa
They made the garage into a home office.
Make of
Pensar o interpretar algo
What do you make of this situation?
Make do (with)
Arreglárselas con lo que se tiene
We didn’t have much food, but we made do with what we had.
Make out to be
Pretender ser algo / alguien
He makes himself out to be smarter than he is.
Make after
Perseguir
The dog made after the cat as soon as it saw it.
Make away with
Robar y huir
The thieves made away with several valuable paintings.
Phrasal verbs con SET
Phrasal verb
Significado
Ejemplo
Set up
Establecer, organizar
They set up the meeting room before the presentation.
Set off
Partir (de viaje) / Hacer explotar / Activar
We set off early in the morning. / The smoke set off the alarm.
Set out
Emprender un viaje o meta / Exponer
He set out to become a doctor. / She set out her ideas clearly.
Set back
Retrasar / Costar dinero
The accident set us back several weeks. / The repairs set me back $200.
Set in
Comenzar algo negativo
Winter has set in early this year.
Set aside
Apartar, reservar
He set aside some money for the holidays.
Set down
Colocar / Poner por escrito
She set the tray down carefully. / He set down his thoughts in a notebook.
Set against
Enfrentar, oponer
The story sets brother against brother.
Set upon
Atacar
The hikers were set upon by wild animals.
Set forth
Exponer, presentar (formal)
He set forth his vision during the conference.
Phrasal verbs con GIVE
Phrasal verb
Significado
Ejemplo
Give up
Rendirse, dejar de intentar algo
I gave up trying to fix the printer.
Give in
Ceder, rendirse (ante presión)
He finally gave in to their demands.
Give out
Repartir / Agotarse
They gave out free samples at the store. / The batteries gave out.
Give away
Regalar / Revelar un secreto
She gave away her old clothes. / Don’t give away the surprise!
Give off
Despedir, emitir (olor, luz, calor…)
The flowers gave off a lovely scent.
Give back
Devolver algo
Don’t forget to give back the book you borrowed.
Give over to
Dedicar tiempo/espacio a algo
The entire room was given over to storage.
Give on to
Dar a (una calle, jardín…)
My room gives on to the courtyard.
Give it to
Regañar fuertemente
The boss really gave it to him after the mistake.
Give way
Ceder el paso / Colapsar
You must give way at the junction. / The bridge gave way.
Phrasal verbs con CUT
Phrasal verb
Significado
Ejemplo
Cut off
Cortar, desconectar
The phone call was cut off suddenly.
Cut down on
Reducir el consumo de algo
I’m trying to cut down on sugar.
Cut out
Eliminar / Recortar algo
Cut out the pictures from the magazine. / I cut out dairy.
Cut back
Recortar (gastos, consumo)
We had to cut back on our spending.
Cut in
Interrumpir, meterse en una conversación
She kept cutting in while I was speaking.
Cut up
Cortar en pedazos
He cut up the vegetables for the salad.
Cut across
Atajar, tomar un camino más corto
We cut across the field to save time.
Cut into
Interrumpir / Reducir
His comments cut into my time.
Cut out for
Ser apto para algo
I’m not cut out for office work.
Cut off from
Aislar, desconectar
The village was cut off from the rest of the world.
Phrasal verbs con BRING
Phrasal verb
Significado
Ejemplo
Bring up
Mencionar un tema / criar (a un niño)
She brought up an interesting point. / They brought up their children in Spain.
Bring about
Provocar, causar
The new law brought about many changes.
Bring out
Sacar, resaltar
That shirt really brings out your eyes.
Bring down
Hacer caer / Reducir
The scandal brought down the politician. / We need to bring down costs.
Bring in
Introducir / Generar (dinero o personas)
The new product brought in a lot of revenue.
Bring forward
Adelantar (una fecha)
They brought the meeting forward to Monday.
Bring back
Devolver / traer recuerdos
Can you bring back my book? / This song brings back memories.
Bring along
Traer contigo
Don’t forget to bring along your ID.
Bring over
Llevar o traer a alguien a casa
I’ll bring my friend over for dinner.
Bring together
Reunir, unir
The event brought people from all backgrounds together.
Phrasal verbs con CALL
Phrasal verb
Significado
Ejemplo
Call off
Cancelar algo
They called off the wedding at the last minute.
Call back
Devolver una llamada
I’ll call you back in five minutes.
Call out
Llamar la atención / Desafiar públicamente
The manager called out the employee in front of everyone.
Call up
Llamar por teléfono / Recordar
She called up her friend to share the news. / That smell calls up memories.
Call on
Pedir / Visitar / Recurrir
The teacher called on Tom to answer. / We called on our neighbors.
Call for
Requerir, demandar
This situation calls for a quick response.
Call in
Pedir que alguien venga / Llamar al trabajo
They called in an expert. / I had to call in sick.
Call over
Llamar para que se acerque
He called the waiter over to complain.
Call at
Hacer parada en (trenes, buses)
The train calls at several stations.
Call by
Pasar brevemente por un lugar
I’ll call by your office later today.
Phrasal verbs con PICK
Phrasal verb
Significado
Ejemplo
Pick up
Recoger / Aprender / Ligar
I’ll pick you up at 8. / She picked up some Spanish in Mexico. / He tried to pick up someone at the bar.
Pick out
Elegir, seleccionar
She picked out a beautiful dress for the wedding.
Pick on
Molestar, meterse con alguien
The kids at school used to pick on him.
Pick at
Comer con desgana / Hurgar
He was just picking at his food. / Stop picking at that scab!
Pick over
Examinar cuidadosamente (normalmente comida u objetos)
They picked over the fruit before buying.
Pick apart
Criticar en exceso / Analizar en detalle
The critics picked apart the film.
Pick yourself up
Recuperarse emocional o físicamente
It’s time to pick yourself up and keep going.
Pick off
Eliminar uno por uno (objetivos)
The sniper picked off the targets one by one.
Pick up on
Notar, captar
She picked up on his nervousness.
Pick through
Buscar entre cosas
He picked through the box looking for his keys.
Phrasal verbs con CARRY
Phrasal verb
Significado
Ejemplo
Carry on
Continuar
Carry on with your work, please.
Carry out
Llevar a cabo
They carried out a detailed investigation.
Carry over
Transferir, trasladar
The balance will be carried over to the next month.
Carry off
Llevarse / Lograr con éxito
She carried off the award with grace.
Carry around
Llevar encima
He carries around a notebook everywhere.
Carry through
Superar / Sacar adelante
Her determination carried her through the hard times.
Carry forward
Arrastrar a otro periodo
Unused vacation days will be carried forward.
Carry back
Hacer recordar el pasado
This music carries me back to my childhood.
Carry on with
Seguir con algo en particular
Let’s carry on with the lesson.
Carry off (disease)
Llevarse la vida (enfermedad)
The illness carried him off suddenly.
Phrasal verbs con BE
Phrasal verb
Significado
Ejemplo
Be in
Estar en casa o disponible
I’ll be in all afternoon if you want to stop by.
Be out
Estar fuera / No estar disponible
She’s out right now, can I take a message?
Be up
Estar despierto / Haber terminado
I was up until 2 a.m. / Time’s up!
Be over
Haber terminado
The movie is over now, let’s go.
Be off
Estar libre / Haber salido / Cancelar
I’m off today. / The meeting is off.
Be into
Estar interesado en algo
He’s really into jazz lately.
Be back
Regresar
I’ll be back in 10 minutes.
Be out of
No tener algo
We’re out of milk again!
Be down
Estar deprimido / Haber bajado
He’s been down since the breakup. / Sales are down this quarter.
Be on
Estar encendido / En emisión / En cartelera
The lights are on. / What’s on TV tonight? / That film is on at the cinema.
Phrasal verbs con KEEP
Phrasal verb
Significado
Ejemplo
Keep on
Continuar haciendo algo
He kept on talking even after everyone left.
Keep up
Mantener el ritmo / Continuar
Keep up the good work! / I couldn’t keep up with the pace.
Keep out
Mantenerse fuera
Keep out of my room!
Keep in
Mantener en el interior / No dejar salir
They kept the children in during the storm.
Keep back
Retener / Mantenerse alejado
Please keep back from the edge. / He kept back information.
Keep down
Hacer menos ruido / Controlar / Retener
Try to keep your voice down. / She could barely keep the food down.
Keep off
No pisar / Evitar
Keep off the grass! / He was told to keep off alcohol.
Keep to
Ceñirse a algo
Please keep to the plan.
Keep from
Evitar hacer algo
I couldn’t keep from laughing.
Keep away
Mantenerse alejado
Keep away from the fire.
Phrasal verbs con SEE
Phrasal verb
Significado
Ejemplo
See off
Despedirse de alguien que se va
We went to the airport to see them off.
See to
Encargarse de algo
I’ll see to the arrangements.
See through
Ver a través de / No dejarse engañar
She saw through his lies.
See out
Acompañar hasta la salida / Esperar a que algo termine
I’ll see you out. / Let’s see out the final episode.
See over
Inspeccionar
We went to see over the new house.
See about
Ocupare de, considerar
I’ll see about getting tickets.
See in
Recibir algo o a alguien (especialmente en casa)
We always see in the New Year with fireworks.
See beyond
Ver más allá de algo
She could see beyond the surface.
See out (illness)
Sobrevivir, aguantar hasta el final
He managed to see out the illness.
Preguntas frecuentes
¿Cuántos phrasal verbs existen en inglés?
Aunque no hay una cifra oficial, se estima que existen más de 5.000 phrasal verbs en inglés.
¿Es necesario aprender phrasal verbs para hablar inglés?
Sí, totalmente. Los phrasal verbs son parte del inglés cotidiano, y dominarlos te permite sonar más natural, entender mejor a los nativos y expresarte con soltura.
¿Dónde puedo practicar phrasal verbs?
Existen muchas webs y apps, pero si quieres una experiencia más guiada y enfocada en tus objetivos, plataformas como Twenix te ayudan a practicarlos con profesores en clases de 26 minutos centradas en situaciones reales.
Además, en Twenix contamos con varios microcursos específicos de Phrasal Verbs para que puedas aprenderlos de forma clara y práctica.
Tim is a 𝘁𝗲𝗮𝗰𝗵𝗲𝗿, 𝘁𝗲𝗮𝗰𝗵𝗲𝗿 𝘁𝗿𝗮𝗶𝗻𝗲𝗿 and 𝗺𝗮𝘁𝗲𝗿𝗶𝗮𝗹𝘀 𝗱𝗲𝘃𝗲𝗹𝗼𝗽𝗲𝗿 based in Barcelona. 🎓
He works as an educational content creator and teacher trainer for 𝗧𝘄𝗲𝗻𝗶𝘅. He also teaches exam preparation classes at 𝗖𝗜𝗖 𝗜𝗱𝗶𝗼𝗺𝗲𝘀 in Barcelona. In 2013 Tim started his lesson plan blog, which he still updates regularly with freely available teaching materials. 🚀
💙 His 𝗮𝗿𝗲𝗮𝘀 𝗼𝗳 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗲𝘀𝘁 include task-based language learning, the lexical approach, and habit formation and how it relates to language acquisition.